Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • A
  • >
  • alice in darkland – heavenly ghost awaiting the light

Artisti alice in darkland -  Otsikko heavenly ghost awaiting the light

Lyriikat & Käännös: alice in darkland - heavenly ghost awaiting the light Alhaalla näet käännetyt alice in darkland lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän alice in darkland kirjainta a ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä alice in darkland meidän arkistostamme, kuten heavenly ghost awaiting the light.

Alkuperäinen

Assailed by the relentless flowing of time
I'm corroded by my thoughts.
Dark spheres of fatal obsessions,
black walls of thoughts
lock my essence up
imprisoned by the darkness,
codemned in eternity
to the infinity of my thoughts.
Shadows of my life,
nightmares of my existence.
Reality of my reality.
Twilight of joy.
Twilight of joy,
dawn of darkness.
Obscurity of my feelings
brings my mind
to evanescent scratches of joy,
now sad and distant memories...
...through time, through moments...
...through days, through years...
...in the most futile measures of sorrow,
in the completest obscurity.
Mirror of my life.
I await the coming of light in vain,
tha joyful glitter of happiness
that few times in my dreams
I have perceived
And that never ...
...Really...
I will be able to admire.

käännös

Ajan armoton virtaus hyökkää
Minua syövyttävät ajatukseni.
Kohtalokkaiden pakkomielteiden tummat alueet,
ajatusten mustat seinät
lukitse olemukseni
pimeyden vangittuna,
koodattu ikuisuudessa
ajatusten äärettömyyteen.
Elämäni varjot,
painajaisia ​​olemassaolostani.
Todellisuus todellisuudestani.
Ilon hämärä.
Ilon hämärä,
pimeyden aamunkoitto.
Tunteiden epäselvyys
tuo mieleeni
häviäviin ilon naarmuihin,
nyt surullisia ja kaukaisia ​​muistoja ...
... ajan, hetkien kautta ...
... päivien, vuosien ...
... turhimmissa surun mittareissa,
täydellisessä hämärässä.
Elämäni peili.
Odotan valon tuloa turhaan,
iloinen kimallus onnesta
muutaman kerran unelmissani
Olen havainnut
Ja se ei koskaan ...
...Todella...
Voin ihailla.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *