Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • A
  • >
  • Anastasia (OST) – C’est le début [At the beginning]

Artisti Anastasia (OST) -  Otsikko C’est le début [At the beginning]

Lyriikat & Käännös: Anastasia (OST) - C’est le début [At the beginning] Alhaalla näet käännetyt Anastasia (OST) lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän Anastasia (OST) kirjainta A ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä Anastasia (OST) meidän arkistostamme, kuten C’est le début [At the beginning].

Alkuperäinen

Comme une enfant qui rêve au prince charmant
Un sentiment qui trouble et qui surprend
Je ferme les yeux et tout est si différent
C’est le début, je le sens On ne m’a rien dit
Je savais que c’était toi
Une autre vie commençait ce jour là
Une évidence, une prière, une urgence
Qui devient « nous » Et même si la route est bien longue à la fin
Et même si le doute nous fait serrer les poings
L’amour nous rassure
Brise les murs des incertitudes J’apprendrai à lire dans ton regard
Je serai le dernier des remparts
Rien ne sera plus comme avant
Non, c’est le début, je le sens Deux étrangers dans une même aventure
Deux étrangers vont changer le futur
D’un même espoir, le besoin d’y croire vraiment
C’est le début, je le sens Et même si la route est bien longue à la fin
Et même si le doute nous fait serrer les poings
L’amour nous rassure, brise les murs
Des incertitudes J’apprendrai à lire dans ton regard
Je serai le dernier des remparts
Rien ne sera plus comme avant,
Non, c’est le début, je le sens Je savais bien que dans le noir
Comme moi, quelque part
Tu ne vivais plus que pour moi
J’étais si sûr(e) de toi
Comptons les heures qui nous séparent Et même si la route est bien longue à la fin
Et même si le doute nous fait serrer les poings
L’amour nous rassure, brise les murs
Des incertitudes J’apprendrai à lire dans ton regard
Je serai le dernier des remparts
Rien ne sera plus comme avant,
Non, c’est le début, je le sens Même si la route est bien longue à la fin
Et même quand la vie te fait peur
Je serai là
C’est le début, je le sens Même si la route est bien longue à la fin
Et même si le doute nous fait serrer les poings
Rien ne sera plus comme avant
Car c’est le début
Je le sais 

käännös

Kun lapset jotka uneksivat prinssi uljaasta
Tunne joka vaivaa ja yllättää
Silmäni suljen ja kaikki erilaista on
Tämä on se alku, tunnen sen  Kukaan kertonut ei
Tiesin et se olit sinä
Toinen elämä alun sinä päivänä sai
Todisteet, rukous, hätä
Kenestä tulee "me"  Ja taikka tie on pitkä loppua kohden
Ja taikka epävarmuus kädemme puristaa nyrkkiin
Rakkaus meitä vakuuttaa
Murra muurit epävarmuuden  Oppia aion silmiesi viestit
Aion olla viimeinen rehottava
Mikään ei samaa enää on
Ei, tämä on alku, tunnen sen  Kaksi muukalaista sammalla matkalla
Kaksi muukalaista muuttaa tulevaisuuden
Samalla toivolla, tarveella siihen uskoa
Tämä alku on, tunnen sen  Ja taikka tie on pitkä loppua kohden
Ja taikka epävarmuus kädemme puristaa nyrkkiin
Rakkaus meitä vakuuttaa
Murra muurit epävarmuuden  Oppia aion silmiesi viestit
Aion olla viimeinen rehottava
Mikään ei samaa enää on
Ei, tämä on alku, tunnen sen  Tiesin että pimeässä
Niinkuin minä, jossakin
Elit vain takiani
Sinusta varma olin
Lasketaan ne tunnit jotka meidät erottaa Ja taikka tie on pitkä loppua kohden
Ja taikka epävarmuus kädemme puristaa nyrkkiin
Rakkaus meitä vakuuttaa
Murra muurit epävarmuuden  Oppia aion silmiesi viestit
Aion olla viimeinen rehottava
Mikään ei samaa enää on
Ei, tämä on alku, tunnen sen  Ja taikka tie on pitkä loppua kohden
Taikka kun elämä pelottaa
Olen siellä
Tämä on alku, tunnen sen  Ja taikka tie on pitkä loppua kohden
Ja taikka epävarmuus kädemme puristaa nyrkkiin
Mikään ei samaa enää on
Koska tämä on alku
Tiedän sen 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *