Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • A
  • >
  • Annalisa – Il mondo prima di te

Artisti Annalisa -  Otsikko Il mondo prima di te

Lyriikat & Käännös: Annalisa - Il mondo prima di te Alhaalla näet käännetyt Annalisa lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän Annalisa kirjainta A ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä Annalisa meidän arkistostamme, kuten Il mondo prima di te.

Alkuperäinen

Un giorno capiremo chi siamo
senza dire niente
e sembrerà normale
immaginare che il mondo
scelga di girare
attorno a un altro sole. È una casa senza le pareti
da costruire nel tempo,
costruire dal niente
come un fiore
fino alle radici –
è il mio regalo per te
da dissetare e crescere. E siamo montagne a picco sul mare,
dal punto più alto impariamo a volare,
poi ritorniamo giù
lungo discese pericolose
senza difese.
Ritorniamo giù
a illuminarci come l'estate
che adesso brilla
com'era il mondo prima di te. Un giorno capiremo chi siamo
senza dire niente,
niente di speciale
e poi ci toglieremo i vestiti
per poter volare più vicino al sole
in una casa senza le pareti
da costruire nel tempo,
costruire dal niente.
Siamo fiori,
siamo due radici
che si dividono per ricominciare a crescere. E siamo montagne a picco sul mare,
dal punto più alto impariamo a volare,
poi ritorniamo giù
lungo discese pericolose
senza difese.
Ritorniamo giù
a illuminarci come l'estate
che adesso brilla
com'era il mondo prima di te. Ora e per sempre ti chiedo di entrare
all'ultima festa e nel mio primo amore,
poi ritorniamo giù
lungo discese pericolose
senza difese.
Ritorniamo giù
a illuminarci come l'estate
che adesso brilla
com'era il mondo prima di te,
com'era il mondo prima di te,
com'era il mondo prima di te. 

käännös

Jonain päivänä ymmärrämme, keitä olemme
sanomatta mitään
ja vaikuttaa normaalilta
kuvitella, että maailma
valitsee pyöriä
toisen auringon ympärillä. Se on talo ilman seiniä
rakentumassa ajan myötä
rakentuen tyhjyydestä
kuin kukka
juurille asti -
se on lahjani sinulle
sammuttaa janon ja kasvattaa Ja olemme vuoret merelle päin
korkeimmasta kohdasta opimme lentämään
sitten palaamme alas
pitkät vaaralliset laskut
ilman puolustusta.
palaamme alas
valaisemaan itseämme, kuin kesällä
joka nyt loistaa
kuten maailma ennen sinua Jonain päivänä ymmärrämme, keitä olemme
danomatta mitään,
mitään erityistä
ja sitten riisumme vaatteet
jotta voimme lentää lähempänä aurinkoa
talossa, jossa ei ole seiniä
rakentumassa ajan myötä
rakentuen tyhjyydestä.
Olemme kukkia,
olemme kahdet juuret,
jotka jakautuvat kasvamaan jälleen. Ja olemme vuoret merelle päin
korkeimmasta kohdasta opimme lentämään
sitten palaamme alas
pitkät vaaralliset laskut
Ilman puolustusta.
Palaamme alas
valaisemaan itseämme, kuin kesällä
joka nyt loistaa
kuten maailma ennen sinua. Nyt ja aina kutsun sinut sisään
viimeisissä juhlissa ja ensimmäisessä rakkaudessani
sitten palaamme alas
pitkät vaaralliset laskut
ilman puolustusta.
Palaamme alas
valaisemaan itseämme, kuin kesällä
joka nyt loistaa
kuten maailma ennen sinua,
kuten maailma ennen sinua,
kuten maailma ennen sinua. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *