Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

Artisti Artur Rinne -  Otsikko Saaremaa laul

Lyriikat & Käännös: Artur Rinne - Saaremaa laul Alhaalla näet käännetyt Artur Rinne lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän Artur Rinne kirjainta A ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä Artur Rinne meidän arkistostamme, kuten Saaremaa laul.

Alkuperäinen

Ma vaatan paadist kiikriga,
kui kaugel on see Saaremaa. R.
:,: Ei paremat pole kuskil maal,
pole kuskil maal
kui suisel Saaremaal. :,: Saare neiu nooruslik,
kuid ta ei ole liiga pikk. R. Mu pruut on valge nagu tui,
ma nägin teda mullu sui. R. Ma rüüpan merest soolast vett
ja ütlen kallimale tõtt. R. Mu pruudil ilus valge kael
ja kaela peal on koeranael. R. Suisel aal! 

käännös

Mä veneestä katson kiikarilla
kuinka kaukana on tuo Saarenmaa Kertosäe:
Ei hienompaa oo mikään,
ei hienompaa, ei hienopaa
kuin kesäinen Saarenmaa! Saaren neito nuorekas,
vaan ei liian solakka. K. On morsian vaalea kuin kyyhkynen,
mä häntä näin viime kesänä. K. Mä merestä juon suolaista vettä,
ja totta rakkaalleni kerron. K. On morsiamella kaunis vaalea kaula,
ja kaulassa sillä äkämä1 K. Keskikesänä! 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *