Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • B
  • >
  • Bernard Lavilliers – Gentilhommes de fortune

Artisti Bernard Lavilliers -  Otsikko Gentilhommes de fortune

Lyriikat & Käännös: Bernard Lavilliers - Gentilhommes de fortune Alhaalla näet käännetyt Bernard Lavilliers lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän Bernard Lavilliers kirjainta B ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä Bernard Lavilliers meidän arkistostamme, kuten Gentilhommes de fortune.

Alkuperäinen

J'ai oublié jusqu'à mon nom
En grattant de mes doigts fragiles
Jusqu'au plus profond de l'argile
Pour trouver l'or de Salomon On est des milliers dans la mine
Tremblants de cette fièvre d'or
On creusera jusqu'à la mort
Pour cette couleur assassine Le soleil est au fond du trou
Qui suinte l'eau et la vermine
On est des milliers dans la mine
Accrochés à ce rêve fou Le silence des jungles
A recouvert les corps
Des indiens massacrés
Aux frontières colombiennes Quand plane le curare
Et crache le FM
Quand passent les barbares
Sur les corps des indiennes
Tu sais, l'odeur du sang
Et de l'or est la même Mais la vierge amazone
Ne s'est jamais donnée
Qu'à quelques gentilshommes
Qui n'ont rien demandé
Rien demandé Saigne la boue, monte l'échelle
Les yeux creusés, le dos en sang
Quand les sourires n'ont plus de dents
Et que la main colle à la pelle Et si tu tombes du scorbut
Au fond des jungles du Para
Au bord de Serra Pelada
Tu n'auras pas atteint ton but T'auras pas supporté le poids
De tous les carats de l'or brut
Les années, les heures, les minutes
Au fond de Serra Pelada Le silence des jungles
A recouvert les corps
Des indiens massacrés
Aux frontières colombiennes Quand plane le curare
Et crache le FM
Quand passent les barbares
Sur les corps des indiennes
Tu sais, l'odeur du sang
Et de l'or est la même Mais la vierge amazone
Ne s'est jamais donnée
Qu'à quelques gentilshommes
Qui n'ont rien demandé
Les uns se sont perdus
Dans le fond des lagunes
Les autres devenus
Gentilshommes de fortune
Ou d'infortune 

käännös

Jopa oman nimeni unohdin
Kun minä arkoine sormineni
Kaivelin savea hyvin syvältä
Löytääkseni Salomon kullan Meitä on kaivoksessa tuhansia
Tämän kultakuumeen kourissa
Vapisten tämän tappovärin eteen
Saadaan kaivaa, kunnes kuollaan Aurinko on kuopan pohjalla, joka
Tihkuu vettä ja vilisee syöpäläisiä
Meitä on kaivoksessa tuhansia
Kiinni tässä hullussa unelmassa Viidakoiden hiljaisuuden peittoon
Jäivät Kolumbian rajoilla
Teurastettujen intiaanien
Ruumiit Kun kurare lentää
Ja kevyt-KK laulaa
Kun raakalaiset käyvät kylässä,
Intiaanien kuolleiden ruumiiden
Yli, niin silloin haisee veri
Ja kulta samalta, tiedätkös sen Mutta koskematonta amatsonia
Eivät ole koskaan muut saaneet
Kuin jotkut herrasmiehet
Jotka eivät ole mitään pyytäneet
Ei mitään pyydetty Mutaa vereen, tikapuita ylös
Silmät kuopalla, selkä verillä
Kun hymysuu on hampaaton
Ja kun käsi jää kiinni lapioon Entäpä jos kuolet keripukkiin
Paran viidakoiden perukoilla
Serra Peladan seutuvilla
Silloin olet jäänyt tavoitteestasi Et ole silloin kestänyt raakakullan
Painoa niin monen karaatin edestä
Niitä vuosia, tunteja, minuutteja
Serra Peladan pohjalla Viidakoiden hiljaisuuden peittoon
Jäivät Kolumbian rajoilla
Teurastettujen intiaanien
Ruumiit Kun kurare lentää
Ja kevyt-KK laulaa
Kun raakalaiset käyvät kylässä,
Intiaanien kuolleiden ruumiiden
Yli, niin silloin haisee veri
Ja kulta samalta, tiedätkös sen Mutta koskematonta amatsonia
Eivät ole koskaan muut saaneet
Kuin jotkut herrasmiehet
Jotka eivät ole mitään pyytäneet
Toiset ovat kadonneet
Laguunien pohjaan
Toisista on tullut äveriäitä
Herrasmiehiä sattumalta
Tai sattumalla 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *