Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

Artisti bill monroe -  Otsikko big river

Lyriikat & Käännös: bill monroe - big river Alhaalla näet käännetyt bill monroe lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän bill monroe kirjainta b ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä bill monroe meidän arkistostamme, kuten big river.

Alkuperäinen

Now I taught the weeping willow how to cry,
And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky.
And the tears that I cried for that woman are gonna flood you Big River.
Then I'm gonna sit right here until I die.
I met her accidentally in St. Paul (Minnesota).
And it tore me up every time I heard her drawl, Southern drawl.
Then I heard my dream was back Downstream cavortin' in Davenport,
And I followed you, Big River, when you called.
Then you took me to St. Louis later on (down the river).
A freighter said she's been here
But she's gone, boy, she's gone.
I found her trail in Memphis,
But she just walked up the block.
She raised a few eyebrows and then she went on down alone.
Now, won't you batter down by Baton Rouge,
River Queen, roll it on.
Take that woman on down to New Orleans, New Orleans.
Go on, I've had enough;
Dump my blues down in the gulf.
She loves you, Big River, more than me.

käännös

Nyt opetin itkevälle pajulle itkeä,
Ja näytin pilville kuinka peittää kirkas sininen taivas.
Ja kyyneleet, joita itkin sen naisen takia, tulvivat sinut Big Riveriin.
Sitten istun täällä, kunnes kuolen.
Tapasin hänet vahingossa St.Paulissa (Minnesota).
Ja se repäisi minut joka kerta, kun kuulin hänen vetonsa, eteläisen vedon.
Sitten kuulin, että unelmani oli palannut Davenportissa alavirtaan,
Ja seurasin sinua, Big River, kun soitit.
Sitten veit minut myöhemmin St. Louisiin (joen varrella).
Rahtialus sanoi olevansa täällä
Mutta hän on poissa, poika, hän on poissa.
Löysin hänen polunsa Memphisistä,
Mutta hän vain käveli korttelia pitkin.
Hän nosti muutaman kulmakarvan ja jatkoi sitten yksin.
Etkö sinä lyö Baton Rougea,
Queen-joki, vie se eteenpäin.
Ota tuo nainen alas New Orleansiin, New Orleansiin.
Mene, olen saanut tarpeekseni;
Kaataa bluesi alas kuiluun.
Hän rakastaa sinua, Big River, enemmän kuin minua.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *