Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • C
  • >
  • cat stevens – novim s nightmare

Artisti cat stevens -  Otsikko novim s nightmare

Lyriikat & Käännös: cat stevens - novim s nightmare Alhaalla näet käännetyt cat stevens lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän cat stevens kirjainta c ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä cat stevens meidän arkistostamme, kuten novim s nightmare.

Alkuperäinen

Once I had a dream, that worried me
Like a drunken guillotine
Lingering just above my head
Why, why, why, why?
Why was I born "The Nine"
Cursed repeatedly
Who would know if I should die.
No one needed me
Doo doo doo doo doo
Dark and empty was the place to which I'd come
Cold and silent was the house my name was on
Nine rooms and a tomb in every one
S'dark and empty was the place to which I'd come
All at once my bones began to change
I was tall and young again,
Sweet as rain falling on the snow
Who, who, who, who?
Who is he, who am I, and
What laid in between?
How can I say goodbye? No one let me in
Can't see no need for Nine no more
Now it's too late to open the door.

käännös

Kun minulla oli uni, se huolestutti minua
Kuin humalassa giljotiini
Viipyy vain pään yläpuolella
Miksi, miksi, miksi, miksi?
Miksi syntyin "Yhdeksän"
Kirottu toistuvasti
Kuka tietäisi, jos minun pitäisi kuolla.
Kukaan ei tarvinnut minua
Doo doo doo doo doo
Pimeä ja tyhjä oli paikka, jonne tulin
Kylmä ja hiljainen oli talo, jossa nimeni oli
Yhdeksän huonetta ja hauta jokaisessa
Pimeä ja tyhjä oli paikka, jonne tulin
Luuni alkoivat muuttua kerralla
Olin taas pitkä ja nuori,
Makea kuin sade sataa lunta
Kuka, kuka, kuka, kuka?
Kuka hän on, kuka minä olen ja
Mitä väliin?
Kuinka voin sanoa hyvästit? Kukaan ei päässyt minuun
En näe tarvetta enää yhdeksälle
Nyt on liian myöhäistä avata ovea.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *