Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • C
  • >
  • cradle of filth – dusk and her embrace explicit

Artisti cradle of filth -  Otsikko dusk and her embrace explicit

Lyriikat & Käännös: cradle of filth - dusk and her embrace explicit Alhaalla näet käännetyt cradle of filth lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän cradle of filth kirjainta c ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä cradle of filth meidän arkistostamme, kuten dusk and her embrace explicit.

Alkuperäinen

When the sun has wept upon the waveless lake
And the mists steal in with ease
Covened wolves are their eerie dissonant napes
In adoration of the moon and thee
"They call as I to thee"
And I will come, as if in dream
My languid, dark and lustrous Malaresian Queen
Of vengeful, ancient breed
Gilded with the pelts of many enemies
Erishkigal, raven-haired
Thy seduction haunts the castle in erotic despair
I can taste thy scent by candlelight
Legs of porcelain traced and laced to their lair
Appease the beast on spattered sheets
Dyed unearthly red as sobriety weeps
Nocternity
She shall come for me
A black velvet painting sprung to elegant life
Like a poignant Madonna perverted to night
And I have ridden from the westerning light
To expend my lust
Tear away the funereal dress
Know that I will escape from my death
Surrendered to the splendour of her sharpened caress
Lo! The pale moonlight
Weaves a poetic spell of vital death and decline
Of mist and moth and the hunger inside
Kisses took to fever and the fever, demise
"Through twilight, darkness and moonrise
My scarlet tears will run
As stolen blood and whispered love
Of fantasies undone"
Countess swathed in ebony
And snow-white balletic grace
Rouge-filmed lips procure the wish
For lust and her disgrace
Dusk and her embrace
We shall flirt through the shadows
Like a dream of (were)wolves in the snow
Under deadly nightshade
Still warmed with the kill's afterglow
Beneath the stars thy flesh bedevils me
(Beneath the stars taste the death in me)
Bequeath to me thy fiery kiss
To sever thin mortality
Elizabeth
My heart is thine
Thy fragrant words Warm within like wine
"Let me come to thee
With eyes like Asphodel
Moon-glancing, loose desires free
To writhe under my spell"
Ereshkigal, raven-haired
Thy seduction haunts the castle in erotic despair
I know thy scent by candlelight
Immortal flesh I yearn to share
Appease the beast on spattered sheets
Dyed malefic red as sobriety weeps
Nocternity
She shall come for me
Unfurl thy limbs breathless succubus
How the full embosomed fog
Imparts the night to us

käännös

Kun aurinko on itkenyt aallotonta järveä
Ja sumut varastavat helposti
Kovettuneet sudet ovat heidän pelottavia dissonanttivapaita
Palvotaan kuuta ja sinua
"He kutsuvat kuin minä sinulle"
Ja tulen kuin unessa
Hauras, tumma ja kiiltävä Malaresian kuningatar
Kostonhimoinen, muinainen rotu
Kullattu monien vihollisten karilla
Erishkigal, korppikarva
Sinun viettelysi vainoaa linnaa eroottisessa epätoivossa
Voin maistaa tuoksusi kynttilänvalossa
Posliinijalat jäljitettynä ja sidottuina niiden pesään
Rauhoita peto roiskeille
Värjätty maanläheisesti punaiseksi, kun raittius itkee
Nocternity
Hän tulee hakemaan minua
Musta samettimaalaus heräsi eleganttiin elämään
Kuten Madonna perverssi yöksi
Ja olen ratsastanut länsimaisesta valosta
Kuluttaa himoani
Repäise hautausmekko
Tiedä, että pakenen kuolemastani
Antautui teroitetun hyväilynsä loistoon
Lo! Vaalea kuutamo
Kutoo runollisen loitsun elintärkeästä kuolemasta ja taantumisesta
Sumua ja koi ja nälkä sisällä
Suudelmat kuumenivat ja kuume, kuolema
"Hämärän, pimeyden ja kuun noustessa
Tulipunaiset kyyneleeni juoksevat
Varastettuna verinä ja kuiskaavana rakkautena
Fantasioista tehty "
Kreivitär pyyhkäisi eebenpuu
Ja lumivalkoinen ballettinen armo
Rougen kuvaamat huulet hankkivat toiveen
Himosta ja häpeästä
Hämärä ja hänen syleilynsä
Flirtataan varjojen läpi
Kuin unen susista lumessa
Tappavan yökerhon alla
Silti lämmitetty tappamisen jälkivalolla
Tähtien alla lihasi häiritsee minua
(Tähtien alla maistuu kuolema minussa)
Vanhaa tulinen suudelmasi minulle
Ohutkuolleisuuden katkaisemiseksi
Elizabeth
Sydämeni on sinun
Sinun tuoksuvat sanasi Lämmin sisällä kuin viini
"Anna minun tulla luoksesi
Silmillä kuin Asphodel
Kuuhun katsovat, löysät halut ilmaiseksi
Vääntää loitsuni alla "
Ereshkigal, korppikarvaiset
Sinun viettelysi vainoaa linnaa eroottisessa epätoivossa
Tunnen tuoksusi kynttilänvalossa
Kuolematon liha kaipaan jakaa
Rauhoita peto roiskeille
Värjätty malefic punainen kuin raittius itkee
Nocternity
Hän tulee hakemaan minua
Avaa raajasi hengittävä succubus
Kuinka täynnä sumua
Antaa yön meille

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *