Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • C
  • >
  • cradle of filth – the twisted nails of faith

Artisti cradle of filth -  Otsikko the twisted nails of faith

Lyriikat & Käännös: cradle of filth - the twisted nails of faith Alhaalla näet käännetyt cradle of filth lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän cradle of filth kirjainta c ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä cradle of filth meidän arkistostamme, kuten the twisted nails of faith.

Alkuperäinen

"Mirror, mirror on the wall
Shouldst not grave pleasures be my all?
For if I shall see thy Will be done
Grant Me the Witchcraft of thy tongue"
Three moondials froze in the shadow of six
As another soul passed to the grasping Styx
Clutching their trinket crucifix
Bats blew from caves in a dissonant surge
Omens of corruption from within the church
A fetid, dank oasis still clung to fool rebirth
Alone as a stone cold altar
The castle and its keep
Like faerytale dominion rose
A widow to the snow peaks
Wherein reclined the Countess
Limbs purring from the kill
Bathed in virgin white and like the night
Alive and young and unfulfilled
Was it the cry of a wolf
That broke the silver thread of enchanted thoughts?
Of Her life as a mere reflection
(As the moon's in narrow windows caught)
That opened like dark eyelids on
The sigh of the woods that the wind fell upon
Like a Siren weaving song
From the lilt of choirs choking
Where the vengeful dead
Belong...
To the Sorceress and Her charnel arts
She swept from ebon towers at the hour of Mars
'Neath a star-inwoven sky latticed by scars
To unbind knotted reins that kept in canter, despair
Shod on melancholy, fleet to sanctuary there,
In netherglades tethered where onyx idols stared
Was it the Kiss of the mist
That peopled the air with the prowess of absinthe?
Lost souls begging resurrection
From Gods upon their forest plinths
Whose epitaphs read of re-ascending to win
Remission from despair through a holocaust of sin
In a tongue hilted in invective rectums
Over signs and seals the sorceress prayed
To Death, to rend the slender veil
That Ancient Ones might rise again
As shadows swelled
The Countess fell
To masturbating with Her dagger
As the Witch gabbled spells
Cumming heavy roses all the way to Hell
As sudden thunder's grue harangue
Announced two pincered worlds
Exuding bane, something came
With the stench of necrophiled graves
To these clandestines
Who shrank from glimpsing horror
That the growls of mating houls inclined...
Resplendent
In pendants
(Natal trophies torn from bellies of desanctified nuns)
A demons, bewinged, bedight
In scum, prowled their circle seeking entry to run
An arctic tongue upon Her vulva
Where rubies smeared to alabaster thighs
Glittered like a contract in the purse of a whore
Receiving sole communion from the body of christ
"If blood is what thou carves, foul fiend
I will yield this witch to thee
If thou wouldst draw a veil for Me
O'er lengthening scars of age and grief"
As the Demon slavered foetid vows
And bore His prey away
In talons itching to perpetrate
The nausea of eternal rape
The Sorceress screaming in His grasp
Spat a final curse to stain
The Countess with the promise
That Her lord at war would be cruelly slain
And She would rot.
Alone
Insane.
On the twisted nails of faith.

käännös

"Kerro kerro kuvastin
Eikö minun pitäisi olla vakavia nautintoja?
Sillä jos minä tahdon sinun tahtosi tapahtuvan
Anna minulle kielesi noituus "
Kolme moondiaalia jäätyi kuuden varjossa
Kun toinen sielu siirtyi tarttuvaan Styxiin
Kouristelemalla niiden rihkamaa
Lepakot puhalsivat luolista dissonanttisen aallon aikana
Korruption kiusat kirkon sisällä
Haiseva, tyhjä keidas tarttui edelleen huijaamaan uudestisyntymistä
Yksin kuin kivi kylmä alttari
Linna ja sen säilytys
Kuten tarinan herruus nousi
Leski lumihuippuihin
Siellä vetäytyi kreivitär
Raajat purruttavat taposta
Kylpee neitsytvalkoisena ja kuin yö
Elossa ja nuori ja täyttämätön
Oliko se suden huuto
Se katkaisi lumottujen ajatusten hopealangan?
Hänen elämästään pelkkä heijastus
(Kun kuu on kapeissa ikkunoissa kiinni)
Se avautui kuin tummat silmäluomet
Metsän huoka, johon tuuli kaatui
Kuin sireenin kutova kappale
Kuorojen tukehtumisesta
Missä kosto kuollut
Kuulua...
Velhoelle ja hänen karneelitaiteelleen
Hän pyyhkäisi eebonitorneista Marsin tunnissa
Tähtien kudotun taivaan alla arpia
Epätoivo, jotta voit vapauttaa solmujen ohjat, jotka pitivät laukassa
Shod melankolialla, laivasto pyhäkköön siellä,
Alankomailla, jotka on kytketty sidottuihin kohtiin, joissa onyx-idolit tuijottavat
Oliko se sumun suudelma
Että asutti ilmaa absintin kyvyllä?
Kadonneet sielut, jotka pyytävät ylösnousemusta
Jumalilta heidän metsälevyillään
Kenen epitaafit lukevat nousemisesta voittoon
Anteeksianto epätoivosta synnin holokaustin kautta
Kielessä, joka on kallistunut invektiivisiin peräsuoliin
Velho rukoili yli merkkien ja sinettien
Kuolemaan, ohut verho
Tuo muinainen saattaa nousta jälleen
Varjojen turvotessa
Kreivitär kaatui
Masturboimaan tikarillaan
Kun noita nappasi loitsuja
Cumming raskas ruusut aina helvettiin asti
Kuten äkillinen ukkosen grue harangue
Ilmoitti kaksi puristettua maailmaa
Hölynpölyä, jotain tuli
Nekrofioitujen hautojen haisulla
Näihin salaisuuksiin
Kuka kutistui välkkyvästä kauhusta
Että parittelevien houlien murinat kallistuvat ...
Häikäisevä
Riipuksissa
(Natal-palkinnot repeytyivät pyhitettyjen nunnojen vatsasta)
Taivastetut demonit, sänky
Vauhdissa heiluttivat ympyrää etsimään pääsyä juoksemaan
Arktinen kieli hänen häpyään
Missä rubiineja tahriutui alabasteri-reisiin
Kimalteli kuin sopimus huoren kukkarossa
Ainoa ehtoollinen Kristuksen ruumiista
"Jos veri on sitä, mitä veistät, niin riena
Annan tämän noian sinulle
Jos haluat vetää minulle verhon
O'er pidentävät ikän ja surun arvet "
Kun Demon orjuutti sikiövaloja
Ja kantoi saaliinsa pois
Kynsissä kutinaa syyllistyä
Ikuisen raiskauksen pahoinvointi
Velho, joka huutaa otteessaan
Spat viimeinen kirous tahraamaan
Kreivitär lupaus
Että hänen herransa sodassa tapetaan julmasti
Ja hän mädäntyisi.
Yksin
Hullu.
Uskon kiertyneillä kynsillä.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *