Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

Artisti cultfever -  Otsikko spill

Lyriikat & Käännös: cultfever - spill Alhaalla näet käännetyt cultfever lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän cultfever kirjainta c ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä cultfever meidän arkistostamme, kuten spill.

Alkuperäinen

I wish I knew you when I was a kid.
How can my heart sleep? Your place is missing.
I could go back and uncover your lid.
What if its breaking? Can we awaken?
And its waking me up. I felt the hum and its waking me up.
A skip like a double dutch.
A crack when the fictions lost.
A fourth time around the block.
I was misplaced and Im making a spill.
The rebels blew through the walls where we live.
They stole my heartbeat -- that thieving stampede.
I swear I choked when they bartered to give
It back for my mind, a childs night time.
And its waking me up. I felt the hum and its waking me up
When I was younger if I left it in the place Im from could we go back there?
After all the swimmers have come and all the wells dry up would you come back for me,
Ccould we go back there?
I saw yellow, called it gold,
And the sky and cream.
I saw streets Ill never know
The smell of orange trees.
Watched your blazing city fold
From a foreign screen.
Ran from days Ill try to hold
The words you sang to me.
Oh what a dream.

käännös

Toivon tuntevani sinut lapsena.
Kuinka sydämeni voi nukkua? Paikkasi puuttuu.
Voisin palata takaisin ja paljastaa kansisi.
Entä jos se hajoaa? Voimmeko herätä?
Ja se herättää minut. Tunsin huminan ja sen herättävän minut.
Ohitus kuin kaksinkertainen hollanti.
Murtuma, kun fiktiot hävisivät.
Neljäs kerta korttelin ympäri.
Olin väärässä paikassa ja olen vuotanut.
Kapinalliset puhaltivat muurien läpi, joissa asumme.
He varastivat sydämeni - se varkain tukahdus.
Vannon, että tukehdyin, kun he vaihtosivat jakamaan
Se palasi mielelleni, lasten yöaikaan.
Ja se herättää minut. Tunsin huminan ja sen herättävän minut
Kun olisin nuorempi, jos jätän sen paikkaan, josta olen, voisimmeko palata sinne?
Kun kaikki uimarit ovat tulleet ja kaikki kaivot ovat kuivuneet, tulisitko takaisin minulle,
Voisimmeko palata sinne?
Näin keltaisen, kutsuin sitä kullaksi,
Ja taivas ja kerma.
Näin kadut, joita en koskaan tiedä
Appelsiinipuiden haju.
Katsoi palavaa kaupunkitaitoa
Ulkomaalaiselta näytöltä.
Joutui päivistä, jolloin yritän pitää kiinni
Sanat, jotka lauloit minulle.
Voi mikä unelma.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *