Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • D
  • >
  • Dionysos – Tais-toi mon cœur

Artisti Dionysos -  Otsikko Tais-toi mon cœur

Lyriikat & Käännös: Dionysos - Tais-toi mon cœur Alhaalla näet käännetyt Dionysos lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän Dionysos kirjainta D ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä Dionysos meidän arkistostamme, kuten Tais-toi mon cœur.

Alkuperäinen

Pour moi c’est l’heure de foutre à la poubelle
Mon cœur en bois et pour de bon,
C’est le crane serti d’étincelles
Que je viens donner ma démission. Allez les oiseaux de mon corps,
Fermez vos belles gueules à passion
Les accidents d’amour à la pelle
Ne m’ont pas toujours donné raison Tais-toi mon cœur, je ne te reconnais pas
Tais-toi mon cœur, je ne te reconnais pas
Oh, tais-toi mon cœur, je ne te reconnais pas
Tais-toi mon cœur, je ne te reconnais pas
Moi j’connais seulement celui qui s’emballe Je me fabrique un cœur de pierre
Pour devenir un grand garçon
Celui dont tu serais fier
Et pourrais tenir une maison Mais un beau jour comme ça tu te lèves
Avec une idée à la con
Fouiller souvenirs et les rêves
Dans la poubelle à passion Tais-toi mon cœur, je ne te reconnais pas
Tais-toi mon cœur, je ne te reconnais pas
Oh, tais-toi mon cœur, je ne te reconnais pas
Tais-toi mon cœur, je ne te reconnais pas
Moi j’connais seulement celui qui s’emballe J’ai des fissures
Dans mes chaussures
C’est à coup sûr
Mon cœur de pierre
Qui me fait des tremblements de terre
Tais-toi mon cœur Tais-toi mon cœur, mon cœur c’est toi
Je croyais que tu t’étais tué et elle
Ne se souviendra pas de toi
D’ailleurs c’est pas la peine
De se briser comme ca
Tu vas encore lui faire peur
Oh tais-toi mon cœur, tais-toi mon cœur, je ne te reconnais pas
Tais-toi mon cœur, je ne te reconnais pas
Tais-toi mon cœur, je ne te reconnais pas
Écoute-moi, je ne te reconnais pas
Tais-toi mon cœur, je ne te reconnais pas
Écoute-moi, je ne te reconnais pas
Oh, tais-toi mon cœur, je ne te reconnais pas
Tais-toi mon cœur, je ne te reconnais pas
Oh, tais-toi mon cœur, je ne te reconnais pas
Je ne te reconnais pas. 

käännös

Nyt minä paiskaan romukoppaan
Puisen sydämeni ja kunnolla,
Kipinöiden kiristämälle pääkallolle
Minä vastikään annoin lopputilin. Menkää linnut ruumiistani,
Pitäkää kauniit lemmenkitanne kiinni
Lapiolliset rakkauden sattumat
Eivät aina ole antaneet mun olla oikeassa Vaiti sydämeni, en tunnista sua
Vaiti sydämeni, en tunnista sua
Voi, vaiti sydämeni, en tunnista sua
Vaiti sydämeni, en tunnista sua
Minä tunnen vain ylikierroksilla käyvän Rakennan itselleni kivisydämen
Kasvaakseni isoksi pojaksi
Sellaiseksi, josta olisit ylpeä
Ja jolla voisit pitää taloa pystyssä Mutta jonain kauniina päivänä noin vain heräät
Päähänpistokseen typerään
Koluta muistoja sun haaveita
Lemmenromukopasta Vaiti sydämeni, en tunnista sua
Vaiti sydämeni, en tunnista sua
Voi, vaiti sydämeni, en tunnista sua
Vaiti sydämeni, en tunnista sua
Minä tunnen vain ylikierroksilla käyvän On halkeamia
Kengissäni
Varmaan juuri
Kivisydämeni
Saa järkkymään maaperäni
Vaiti sydämeni Vaiti sydämeni, sydämeni olet sinä
Luulin, että teit itsellesi tenän ja hän
Ei saa sinua mieleensä
Eikä muuten hyödytä
Tuolla tavoin särkyä
Säikytät vielä hänet
Voi, vaiti sydämeni, vaiti sydämeni, en tunnista sua
Vaiti sydämeni, en tunnista sua
Vaiti sydämeni, en tunnista sua
Kuules, en tunnista sua
Vaiti sydämeni, en tunnista sua
Kuules, en tunnista sua
Voi, vaiti sydämeni, en tunnista sua
Kuules, en tunnista sua
Voi, vaiti sydämeni, en tunnista sua
En tunnista sua 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *