Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

Artisti Eiffel -  Otsikko Place de mon cœur

Lyriikat & Käännös: Eiffel - Place de mon cœur Alhaalla näet käännetyt Eiffel lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän Eiffel kirjainta E ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä Eiffel meidän arkistostamme, kuten Place de mon cœur.

Alkuperäinen

Place de mon cœur gueule une envie de fronde
Place de mon cœur manifeste l’infra-monde
Place de mon cœur on se déborde comme calice
Jusque dans les rues et boulevards cicatrices  Par dessus les minarets, les cathédrales, traders et frousses
Dans le vent, dans le rien, toujours, toujours seul contre tous
Place de ton cœur, tu t’oublies dans l’opium, l’extase et la stupeur
On s’y amuse, ça fait peur  C’est l’appel des appels
C’est épaule contre épaule
Ô Frère, ne jamais perdre le contrôle  Place de mon cœur gueule une envie de fronde
Place de mon cœur manifeste l’infra-monde
Place de mon cœur on se déborde comme calice
Jusque dans les rues et boulevards cicatrices
Il ne bat plus, il se bat
Pour combien de temps encore comme ça ?  Place de mon cœur, la lune et moi assiégés
Tandis que les frustrations tonnent telle une averse d’été
Et toi qui connaît si bien les pompiers qui éteindront mon feu
Scandons le va-et-vient des foules, ça commence à deux  Par dessus les cimetières, les éoliennes et les pousse-pousse
Dans la thune, dans les nerfs, à deux doigts d’être tous contre tous
Place de ton cœur s’arment les kids aux élans Molotov
Do we belong to another blank generation ?  C’est l’appel des appels
C’est épaule contre épaule
Ô Sœur, ne jamais perdre le contrôle  Place de mon cœur gueule une envie de fronde
Place de mon cœur manifeste l’infra-monde
Place de mon cœur on se déborde comme calice
Jusque dans les rues et boulevards cicatrices
Il ne bat plus, il se bat
Pour combien de temps encore comme ça ?  Si tu te sens pousser des ailes
Pour un crash un envol
Si nous venions à perdre le contrôle ?  Place de mon cœur gueule une envie de fronde
Place de mon cœur manifeste l’infra-monde
Place de mon cœur on se déborde comme calice
Jusque dans les rues et boulevards cicatrices
Il ne bat plus, il se bat
Pour combien de temps encore comme ça ?  Place de mon cœur 

käännös

Sydämeni torilla on karjumassa jotakin kapinahenkeä
Sydämeni torilla mellakoimassa sitä alimmaista väkeä
Sydämeni torilla hulinointi se lähtee lapasesta pahasti
Tulvimaan ylitse arpisille kaduille ja bulevardeille asti Minareettien, katedraalien, kauppiaiden, pelkojen yläpuolella
Aina yksin kaikkia vastustamassa tyhjyydessä kumisevassa
Sydämesi torilla oopiumin, hurmion ja turtumuksen vallassa
Unohdat egosi ja pelottavaa on, että huvitellaan sen varjolla Nyt käy kutsu tosissaan.
Nyt tukee toinen toistaan.
Arvon veli, ei saa koskaan
Päästää hommaa hanskastaan Sydämeni torilla on karjumassa jotakin kapinahenkeä
Sydämeni torilla mellakoimassa sitä alimmaista väkeä
Sydämeni torilla hulinointi se lähtee lapasesta pahasti
Tulvimaan ylitse arpisille kaduille ja bulevardeille asti
Se ei enää hakkaa, se käy kamppailua
Kuinka kauan vielä näin meinaa jatkua? Sydämeni toria, kuuta ja minua piiritetään sillä aikaa,
Kun jyrähtää kesän ukkoskuurojen tapaan turhaumat.
Hei sinä, joka niin hyvin tunnet paloni torjujat tulevat,
Kailotetaan joukkojen hyörintää. Kahden tultua alkaa.  Hautausmaiden, tuulivoimaloiden, vetokärryjen yläpuolella
Kaikki kaikkia vastustamaisillaan ihan rahoissa, hermoissa
Sydämesi torilla varustautuu kersat Molotovin ponnistuksiin
Do we belong to another blank generation? Nyt käy kutsu tosissaan
Nyt tukee toinen toistaan
Arvon sisar, ei saa koskaan
Päästää hommaa hanskastaan Sydämeni torilla on karjumassa jotakin kapinahenkeä
Sydämeni torilla mellakoimassa sitä alimmaista väkeä
Sydämeni torilla hulinointi se lähtee lapasesta pahasti
Tulvimaan ylitse arpisille kaduille ja bulevardeille asti
Se ei enää hakkaa, se käy kamppailua
Kuinka kauan vielä näin meinaa jatkua? Jos tunnetkin saavasi rysäystä, lentoa varten siivet selkään
Entä jos me homman sattuisimme hanskasta päästämään? Sydämeni torilla on karjumassa jotakin kapinahenkeä
Sydämeni torilla mellakoimassa sitä alimmaista väkeä
Sydämeni torilla hulinointi se lähtee lapasesta pahasti
Tulvimaan ylitse arpisille kaduille ja bulevardeille asti
Se ei enää hakkaa, se käy kamppailua
Kuinka kauan vielä näin meinaa jatkua? Sydämeni torilla 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *