Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • E
  • >
  • emilie autumn – the ballad of mushroom down

Artisti emilie autumn -  Otsikko the ballad of mushroom down

Lyriikat & Käännös: emilie autumn - the ballad of mushroom down Alhaalla näet käännetyt emilie autumn lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän emilie autumn kirjainta e ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä emilie autumn meidän arkistostamme, kuten the ballad of mushroom down.

Alkuperäinen

There was a land I once heard tell
'Twas christened Mushroom Down
The folk who lived there loved it well
And never left their town
They stayed there from the hour of birth
Until the day they died
They never cared for any earth
Except their Mushroom pride
They made their homes beneath the caps
Of fungi wide and tall
And when time came for tea perhaps
A neighbor came to call
And while they sat in shade serene
And offered cream and cakes
They talked of things they'd never seen
Beyond the Mushroom lakes
They did not wish to journey there
They were contented so
But past the mossy banks somewhere
Lie what they did not know
More curious they grew by day
And still more so by night
They wondered if there were a way
To take a Mushroom flight
Tormented by this new desire
More restless they became
And many began to conspire
On blueprints for a frame
A brilliant flying vehicle
Of mushroom caps and string
One gent proved astronautical
And built the very thing
And so the day arrived at last
On which the plane should board
The celebration went far past
What they could best afford
But they were folks of merry ways
And when the kegs were drained
In unison arose their gaze
And on the stroke --- it rained
Now in the history of the town
No soul had ever seen
A flood the likes of which poured down
Upon the Mushroom Green
A gathering was held betwixt
The elders late that night
And even their votes were unmixed:
"We must postpone the flight!"
The disappointment through the land
Was more than some could bear
For their own world, once thought so grand,
They did no longer care
To say the least it was a shame
To see the people act
As though they'd lost their hope, their flame
When their poor plans were sacked
But still the rain continued on
For more than fifty days
Their mushroom store was almost gone
They dreamt of sunshine rays
And that's when they began to cease
Their thoughts of other towns
If only this storm would decrease
Theyd cherish Mushroom Downs
That night was spent in blackness deep
No star was seen to shine
But when the morning broke their sleep
They saw a sight divine
The rain was nowhere to be found
The sky was fresh and clear
Hurrahs of joy for miles around
Were all that one could hear
And what is more, the earth had sprung
New mushrooms overnight
And many hymns of praise were sung
And no one spoke of flight
And so at last the ballad ends
With happiness sublime
And so the story goes, my friends
That is, until next time.

käännös

Oli maa, jonka kuulin kerran kertovan
'Twas kastoi Mushroom Downiksi
Siellä asuneet ihmiset rakastivat sitä hyvin
Eikä koskaan lähtenyt kaupungista
He jäivät sinne syntymähetkestä lähtien
Kuolemaan saakka
He eivät koskaan välittäneet mistään maasta
Paitsi heidän Sienen ylpeytensä
He tekivät kotinsa korkkien alle
Leveistä ja korkeista sienistä
Ja kun tuli aika teetä ehkä
Naapuri tuli soittamaan
Ja kun he istuivat varjossa rauhallisina
Ja tarjosi kermaa ja kakkuja
He puhuivat asioista, joita he eivät olleet koskaan nähneet
Sieni-järvien takana
He eivät halunneet matkustaa sinne
He olivat tyytyväisiä niin
Mutta ohi sammaliset pankit jonnekin
Valehtele mitä he eivät tienneet
Uteliaisempia he kasvoivat päivällä
Ja vielä enemmän yöllä
He pohtivat, olisiko olemassa tapa
Mushroom-lennolle
Kiusannut tämä uusi halu
Levottomammiksi heistä tuli
Ja monet alkoivat salaliittoa
Kehyksen piirustuksista
Loistava lentävä ajoneuvo
Sienikorkkeista ja narusta
Yksi herras osoittautui astronautiksi
Ja rakensi juuri sen asian
Ja niin päivä vihdoin saapui
Johon koneen tulisi nousta
Juhla meni kaukana
Mitä heillä olisi varaa
Mutta he olivat iloisten ihmisten tapoja
Ja kun tynnyrit tyhjennettiin
Yhdessä nousi heidän katseensa
Ja aivohalvauksessa - satoi
Nyt kaupungin historiassa
Kukaan sielu ei ollut koskaan nähnyt
Tulva, jonka kaltaiset vuodattivat
Sienen vihreällä
Kokoontuminen pidettiin välillä
Vanhimmat myöhään sinä iltana
Ja jopa heidän äänensä olivat sekoittumattomia:
"Meidän on lykättävä lentoa!"
Pettymys maan läpi
Oli enemmän kuin jotkut pystyivät kantamaan
Oman maailmansa puolesta, joka oli kerran ajatellut niin suurta,
He eivät enää välittäneet
Liioittelematta se oli sääli
Nähdä ihmisten toimivan
Ikään kuin he olisivat menettäneet toivonsa, liekinsä
Kun heidän huonot suunnitelmansa hylättiin
Mutta silti sade jatkui
Yli viidenkymmenen päivän ajan
Heidän sienimyymälänsä oli melkein poissa
He haaveilivat auringonpaisteista
Ja silloin he alkoivat lakata
Heidän ajatuksensa muista kaupungeista
Jos vain tämä myrsky vähenisi
Theyd vaalia sieni Downs
Tuo yö vietettiin pimeässä syvällä
Tähtiä ei nähty loistavan
Mutta kun aamu rikkoi heidän unensa
He näkivät jumalallisen näkyn
Sadetta ei löytynyt missään
Taivas oli raikas ja kirkas
Hurrahs iloa mailia ympäri
Oliko kaikki mitä kuuli
Ja mitä enemmän, maa oli syntynyt
Uudet sienet yön yli
Ja monia ylistyslauluja laulettiin
Eikä kukaan puhunut lennosta
Ja niin vihdoin balladi päättyy
Onnella ylevää
Ja niin tarina jatkuu, ystäväni
Eli ensi kerralla.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *