Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • E
  • >
  • Enrico Macias ( Gaston Ghrenassia) – La femme de mon ami

Artisti Enrico Macias ( Gaston Ghrenassia) -  Otsikko La femme de mon ami

Lyriikat & Käännös: Enrico Macias ( Gaston Ghrenassia) - La femme de mon ami Alhaalla näet käännetyt Enrico Macias ( Gaston Ghrenassia) lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän Enrico Macias ( Gaston Ghrenassia) kirjainta E ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä Enrico Macias ( Gaston Ghrenassia) meidän arkistostamme, kuten La femme de mon ami.

Alkuperäinen

Je sais pourquoi tu as pleuré
Et tristement m'as regardé
Je peux te prendre dans mes bras
Pour embrasser tes yeux rougis
Mais moi je n'en ai pas le droit
Tu es la femme de mon ami Je sais pourquoi tu veux partir
À moi tu ne peux pas mentir
Je peux te prendre dans mes bras
Et t'arracher à cette vie
Mais ça je n'en ai pas le droit
Tu es la femme de mon ami Je sens mon cœur tout déchiré
Entre l'amour et l'amitié
Que je ne peux départager
Je sais pourquoi tu as quitté
Celui qui n'a pas su t'aimer
Et moi je t'ai laissée partir
À la recherche de ta vie
En moi je n'ai qu'un souvenir
Tu es la femme de mon amie Je sais pourquoi tu veux chanter
Et pourquoi tu m'as regardé
Je peux te prendre dans mes bras
Car aujourd'hui j'en ai le droit
Tu es pour moi depuis toujours
Le vrai visage de l'amour
Pourtant jamais nous ne vivrons
Au cœur de la même chanson
Au cœur de la même maison
Je voudrais que tu aies compris
Que si je t'aime tu es aussi
Pour moi la femme de mon ami, de mon ami. 

käännös

Tiedän, miksi olet itkenyt
Ja mua surullisena silmäillyt
Voin sinut minun syliini ottaa
Antaa punertuneille silmillesi suukon
Mutta en minä saa
Olet ystäväni vaimo Tiedän, miksi haluat mennä
Minulle sinä et voi valehdella
Voin sinut minun syliini ottaa
Ja irroittaa sinut tästä elämästä
Mutta en niin tehdä saa
Olet ystäväni vaimo Sydämeni tuntuu täysin revityltä
Rakkauden ja ystävyyden välillä
Enkä osaa valita niistä
Tiedän, miksi olet jättänyt
Sen, joka ei sua rakastaa ymmärtänyt
Kun taas minä päästin sinut pois
Etsimään omaa elämääsi
Sisimissäni on vain yksi muisto
Olet ystäväni vaimo Tiedän, miksi haluat laulaa
Ja miksi olet silmäillyt mua
Voin sinut minun syliini ottaa
Sillä tänään niin tehdä saan
Iät ajat minulle tarkoitettu oot
Rakkauden todelliset kasvot
Emme saa silti koskaan elää
Saman laulun sydämessä
Saman kodin sydämessä
Tahtoisin sinun ymmärtäneen
Sen, että vaikka rakastankin sinua, olet
Minulle ystäväni, ystäväni vaimo. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *