Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • E
  • >
  • Eros Ramazzotti ( Eros Walter Luciano Ramazzotti) – Un attimo di pace

Artisti Eros Ramazzotti ( Eros Walter Luciano Ramazzotti) -  Otsikko Un attimo di pace

Lyriikat & Käännös: Eros Ramazzotti ( Eros Walter Luciano Ramazzotti) - Un attimo di pace Alhaalla näet käännetyt Eros Ramazzotti ( Eros Walter Luciano Ramazzotti) lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän Eros Ramazzotti ( Eros Walter Luciano Ramazzotti) kirjainta E ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä Eros Ramazzotti ( Eros Walter Luciano Ramazzotti) meidän arkistostamme, kuten Un attimo di pace.

Alkuperäinen

Oggi io non ho proprio voglia
di vedere gente intorno
chiudi tutte le porte
oggi dico no
a chi mi imbroglia
chi manovra ogni giorno
verità capovolte... Me ne sto qui da solo con te
e il pericolo che c'è
lo terremo a distanza
me ne sto qui da solo con te
voglio farlo prima che
il cielo crolli sulla stanza... Fammi respirare solo
un attimo di pace
questo sorso d'aria pura fin che c'è
voglio dedicarmi solo
agli affetti a me più cari
specialmente se si tratta di te Fammi assaporare questo
attimo di pace
per sentirlo fino in fondo dentro me
oggi che anche i sogni atterrano
e chiudono le ali
perché tempo di volare... non è Vista la città dalla collina
sembra un gigantesco flipper
con tutte quelle luci...
anche se questo un gioco non è...
le palline siamo noi
schizzate in una folle danza... Fammi respirare solo
un attimo di pace
questo sorso d'aria pura fin che c'è
voglio dedicarmi solo
agli affetti a me più cari
specialmente se si tratta di te Fammi assaporare questo
attimo di pace via da ogni
guerra che anche tu non vuoi
dalle raffiche di immagini
e spargimenti vari
d'inchiostro velenoso intorno a noi... Un momento così
chissà quando poi ritornerà
un momento così
io vorrei davvero fosse la normalità Fammi respirare solo
un attimo di pace
questo sorso d'aria pura fin che c'è
voglio dedicarmi solo
agli affetti a me più cari
specialmente se si tratta di te Fammi assaporare questo
attimo di pace
per sentirlo fino in fondo dentro me
oggi che anche i sogni atterrano
e chiudono le ali
perché tempo di volare... non è 

käännös

Tänään en tosiaan halua
nähdä ihmisiä ympärilläni
sulje kaikki ovet
tänään sanon ei
sille joka huijaa minua
joka juonii joka päivä
totuuden päinvastaiseksi Olen täällä vain sinun kanssasi
ja sen olemassa olevan vaaran
pidämme kaukana
olen täällä vain sinun kanssasi
haluan tehdä sen ennen kuin
taivas sortuu huoneeseen Anna minun hengittää vielä
hetki tätä rauhaa
tätä puhdasta ilmaa niin kauan kun sitä on
haluan keskittyä vain
minun tärkeimpiin tunteisiini
varsinkin jos ne koskevat sinua Anna minun nauttia tästä
hetkestä rauhaa
jotta tuntisin sen syvällä sisälläni
tänään unelmatkin laskeutuvat
ja sulkevat siipensä
sillä nyt ei ole aika lentää… ei ole Kun kaupunkia katsoo kukkulalta
se tuntuu jättimäiseltä flipperiltä
kaikkine valoineen
vaikkei tämä peliä olekaan
me olemme kuulia
pyörimässä hullussa tanssissa Anna minun hengittää vielä
hetki tätä rauhaa
tätä puhdasta ilmaa niin kauan kun sitä on
haluan keskittyä vain
minun tärkeimpiin tunteisiini
varsinkin jos ne koskevat sinua Anna minun nauttia tästä
hetkestä rauhaa, kaukana jokaisesta
taistelusta jota sinäkään et halua
poissa siitä kuvien tulituksesta
ja myrkyllisten musteiden
monenlaisista vuodatuksista ympärillämme Tällainen hetki
josta ei tiedä milloin se taas palaa
tällaisen hetken
minä haluaisin tosiaan olevan normaalia Anna minun hengittää vielä
hetki tätä rauhaa
tätä puhdasta ilmaa niin kauan kun sitä on
haluan keskittyä vain
minun tärkeimpiin tunteisiini
varsinkin jos ne koskevat sinua Anna minun nauttia tästä
hetkestä rauhaa
jotta tuntisin sen syvällä sisälläni
tänään unelmatkin laskeutuvat
ja sulkevat siipensä
sillä nyt ei ole aika lentää… ei ole 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *