Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • F
  • >
  • face to face – paint it black

Artisti face to face -  Otsikko paint it black

Lyriikat & Käännös: face to face - paint it black Alhaalla näet käännetyt face to face lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän face to face kirjainta f ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä face to face meidän arkistostamme, kuten paint it black.

Alkuperäinen

I see a red door and I want it painted black
No colors anymore I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes
I see a line of cars and they're all painted black
With flowers and my love, both never to come back
I see people turn their heads and quickly look away
Like a newborn baby it just happens ev'ryday
I look inside myself and see my heart is black
I see my red door and it has been painted black
Maybe then I'll fade away and not have to face the facts
It's not easy facing up when your whole world is black
No more will my green sea go turn a deeper blue
I could not forsee this thing happening to you
If I look hard enough into the setting sun
My love will laugh with me before the morning comes
I see a red door and I want it painted black
No colors anymore I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes
Hmm, hmm, hmm...
I wanna see it painted black, painted black
Black as night, black as coal
I wanna see the sun, blotted out from the sky
I wanna see it painted, painted, painted, painted black
Yeah

käännös

Näen punaisen oven ja haluan sen maalatuksi mustaksi
Ei enää värejä haluan niiden muuttuvan mustiksi
Näen tyttöjen kävelevän pukeutuneena kesävaatteisiinsa
Minun täytyy kääntää päätäni, kunnes pimeys menee
Näen joukon autoja ja ne kaikki on maalattu mustiksi
Kukkien ja rakkauteni kanssa, molemmat eivät koskaan tule takaisin
Näen ihmisten kääntävän päätään ja katsovan nopeasti poispäin
Kuten vastasyntynyt vauva, se tapahtuu vain arkipäivänä
Katson itseäni ja huomaan, että sydämeni on musta
Näen punaisen oven ja se on maalattu mustaksi
Ehkä sitten häipyn ja minun ei tarvitse kohdata tosiasioita
Ei ole helppoa ylöspäin, kun koko maailma on musta
Vihreä mereni ei enää muutu syvemmälle siniseksi
En voinut unohtaa, että tämä asia tapahtui sinulle
Jos katson tarpeeksi kovaa laskevaan aurinkoon
Rakkauteni nauraa kanssani ennen aamun tuloa
Näen punaisen oven ja haluan sen maalatuksi mustaksi
Ei enää värejä haluan niiden muuttuvan mustiksi
Näen tyttöjen kävelevän pukeutuneena kesävaatteisiinsa
Minun täytyy kääntää päätäni, kunnes pimeys menee
Hmm, hmm, hmm ...
Haluan nähdä, että se on maalattu mustaksi, maalattu mustaksi
Musta kuin yö, musta kuin hiili
Haluan nähdä auringon, joka on poistettu taivaalta
Haluan nähdä sen maalattuna, maalattuna, maalattuna, mustaksi maalattuna
Joo

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *