Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • F
  • >
  • Faudel ( فضيل) – Mon pays

Artisti Faudel ( فضيل) -  Otsikko Mon pays

Lyriikat & Käännös: Faudel ( فضيل) - Mon pays Alhaalla näet käännetyt Faudel ( فضيل) lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän Faudel ( فضيل) kirjainta F ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä Faudel ( فضيل) meidän arkistostamme, kuten Mon pays.

Alkuperäinen

Je ne connais pas ce soleil
Qui brûle les dunes sans fin
Je ne connais pas d'autre terre
Que celle qui m'a tendu la main
Et si un jour je pars d'ici
Que je traverse le desert Pour aller voir d'où vient ma vie
Dans quelles rues jouait mon père
Moi qui suis né près de Paris
Sous tout ce vent, toute cette pluie
Je n'oublierai jamais mon pays
Jamais mon pays... Et si demain, comme aujourd'hui
Je dois faire le tour de la terre
Pour chanter au monde mes envies
Voyager des années entières
Moi qui suis né tout près d'ici
Meme si je quitte mes amis
Je n'oublierai jamais mon pays Trop de souvenirs gravés
De cours d'écoles et d'étés
Trop d'amour pour oublier
Que c'est ici que je suis né Trop de temps abandonné
Sur les bancs de ma cité
Trop d'amis pour oublier
Que c'est ici que je suis né
Que c'est ici que je suis né... Je ne connais pas ce parfum
De menthe et de sable brûlant
Mais seulement les embruns
Sous les rouleaux de l'océan
Et toi qui me trouves un peu mat
Pour ces rues bordées de prairies Un peu trop blanc couleur d'Euphrate
Pour ces poèmes que j'ai appris
Tu es bien le seul que j'oublie
Telle l'étoile fidèle à la nuit
Je n'oublierai jamais mon pays
Jamais mon pays... Trop de souvenirs gravés
De cours d'écoles et d'étés
Trop d'amour pour oublier
Que c'est ici que je suis né Trop de temps abandonné
Sur les bancs de ma cité
Trop d'amis pour oublier
Que c'est ici que je suis né
Que c'est ici que je suis né... Et comme toi j'attends la pluie
Pour lui dire toutes mes peines
Tout comme toi, je lui souris
Quand elle tombe sur la plaine
Quand elle tombe sur la plaine  Trop de souvenirs gravés
De cours d'écoles et d'étés
Trop d'amour pour oublier
Que c'est ici que je suis né Trop de temps abandonné
Sur les bancs de ma cité
Trop d'amis pour oublier
Que c'est ici que je suis né
Que c'est ici que je suis né...
(refrain x2) 

käännös

En tunne tuota aurinkoa
Joka polttaa loputtomia dyynejä
En tunne toista maata
Kuin sen joka ojensi mulle kätensä
Jos joku päivä täältä lähdenkin
Että taivallan aavikon halki
Käydäkseni katsomassa, mistä elämäni lähtöisin
On, millä kaduilla isäni leikki
Minä kun Pariisin lähellä synnyin
Tässä tuulessa, koko sateessa
Unohda en ikinä omaa maata
En ikinä omaa maata Jos huomenna, kuten tänäänkin
Mun täytyykin kiertää ympäri maan
Jotta laulaisin maailmalle toiveeni
Matkustaisin vuosikausia vaan
Minä kun tässä lähellä synnyin
Vaikka jätän ystävät taakseni
Unohda en ikinä omaa maata {kertosäe}:
Liikaa lähtemättömiä muistoja
Kesiä ja koulutunteja
Liikaa unohdettavaksi rakkautta
Että synnyin juuri näillä main
Liikaa hylättyjä aikoja
Penkeillä mun kaupungissain
Liikaa unohdettavaksi kavereita
Että synnyin juuri näillä main En tunne tuota hehkuvan
Hiekan ja mintun tuoksua
Vaan roiskeet ainoastaan
Valtameren maininkien alla
Ja sinusta kun himmeähkö olen
Näille ahojen reunustamille kaduille
Vähän turhan valkoinen, Eufratin värinen
Näille oppimilleni runoille
Olet tosiaan ainoa, kenet unohdan
Kuin yölle uskollinen tähti konsanaan
Unohda en ikinä omaa maata
En ikinä omaa maata {kertosäe} Kuten sinäkin sadetta odottelen
Kertoakseni kaikki tuskani sille
Ihan kuten sinä, sille hymyilen
Silloin, kun se kaatuu tasangolle {kertosäe x2} 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *