Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

Artisti george carlin -  Otsikko hair poem

Lyriikat & Käännös: george carlin - hair poem Alhaalla näet käännetyt george carlin lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän george carlin kirjainta g ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä george carlin meidän arkistostamme, kuten hair poem.

Alkuperäinen

I'm aware some stare at my hair.
In fact, to be fair,
Some really despair of my hair.
But I don't care,
Cause they're not aware,
Nor are they devonaire.
In fact, they're just square.
They see hair down to there,
Say, "Beware" and go off on a tear!
I say, "No fair!"
A head that's bare is really nowhere.
So be like a bear, be fair with your hair!
Show it you care.
Wear it to there.
Or to there.
Or to there, if you dare!
My wife bought some hair at a fair, to use as a spare.
Did I care?
Au contraire!
Spare hair is fair!
In fact, hair can be rare.
Fred Astair got no hair,
Nor does a chair,
Nor nor a chocolate eclair,
And where is the hair on a pear?
Nowhere, mon frere!
So now that I've shared this affair of the hair,
I'm going to repair to my lair and use Nair, do you care?
(Beard Poem)
Here's my beard.
Ain't it wierd?
Don't be sceered,
Just a beard.

käännös

Tiedän, että jotkut tuijottavat hiuksiani.
Itse asiassa ollakseni oikeudenmukainen,
Jotkut todella epätoivoivat hiuksiani.
Mutta en välitä,
Koska he eivät ole tietoisia
Eikä he ole devonaire.
Itse asiassa ne ovat vain neliöitä.
He näkevät hiukset siellä,
Sano "Varokaa" ja lähde kyyneliin!
Sanon: "Ei reilua!"
Paljas pää ei ole missään.
Joten ole kuin karhu, ole oikeudenmukainen hiuksillesi!
Näytä sille, että välität.
Käytä sitä siellä.
Tai sinne.
Tai sinne, jos uskallat!
Vaimoni osti hiuksia messuilta käytettäväksi varaosana.
Välitänkö?
Au contraire!
Varaosat hiukset ovat oikeudenmukaisia!
Itse asiassa hiukset voivat olla harvinaisia.
Fred Astairilla ei ollut hiuksia,
Eikä tuoli,
Eikä suklaa-ekleriä,
Ja missä päärynän hiukset ovat?
Ei missään, mon frere!
Joten nyt kun olen jakanut tämän hiusten suhteen,
Aion korjata laiturilleni ja käyttää Nairia, välitätkö?
(Parta-runo)
Tässä on partani.
Eikö se ole outoa?
Älä pilkkaa,
Vain parta.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *