Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • G
  • >
  • Gianluca Grignani – La mia storia tra le dita

Artisti Gianluca Grignani -  Otsikko La mia storia tra le dita

Lyriikat & Käännös: Gianluca Grignani - La mia storia tra le dita Alhaalla näet käännetyt Gianluca Grignani lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän Gianluca Grignani kirjainta G ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä Gianluca Grignani meidän arkistostamme, kuten La mia storia tra le dita.

Alkuperäinen

Sai penso che
Non sia stato inutile
Stare insieme a te.
Ok te ne vai
Decisione discutibile
Ma si, lo so, lo sai.
Almeno resta qui per questa sera
Ma no che non ci provo stai sicura.
Può darsi già mi senta troppo solo
Perché conosco quel sorriso
Di chi ha già deciso.
Quel sorriso già una volta
Mi ha aperto il paradiso. Si dice che
Per ogni uomo
C'è un'altra come te.
E al posto mio quindi
Tu troverai qualcun altro
Uguale no non credo io.
Ma questa volta abbassi gli occhi e dici:
«Noi resteremo sempre buoni amici.»
Ma quali buoni amici maledetti.
Io un amico lo perdono
Mentre a te ti amo.
Può sembrarti anche banale
Ma è un istinto naturale. Ma c'è una cosa che
Io non ti ho detto mai.
I miei problemi senza di te
Si chiaman guai.
Ed è per questo
Che mi vedi fare il duro
In mezzo al mondo
Per sentirmi più sicuro. E se davvero non vuoi dirmi
Che ho sbagliato.
Ricorda a volte un uomo
Va anche perdonato.
Ed invece tu,
Tu non mi lasci via d'uscita.
E te ne vai con la mia storia fra le dita. Ora che fai,
Cerchi una scusa
Se vuoi andare vai.
Tanto di me
Non ti devi preoccupare
Me la saprò cavare.
Stasera scriverò una canzone
Per soffocare dentro un'esplosione.
Senza pensare troppo alle parole
Parlerò di quel sorriso
Di chi ha già deciso
Quel sorriso che una volta
Mi ha aperto il paradiso. Ma c'è una cosa che
Io non ti ho detto mai.
I miei problemi senza di te
Si chiaman guai.
Ed è per questo
Che mi vedi fare il duro
In mezzo al mondo
Per sentirmi più sicuro. E se davvero non vuoi dirmi
Che ho sbagliato.
Ricorda a volte un uomo
Va anche perdonato.
Ed invece tu,
Tu non mi lasci via d'uscita.
E te ne vai con la mia storia fra le dita. 

käännös

Minun mielestäni
ei ole ollut turhaa
olla yhdessä kanssasi
okei menet pois
kyseenalainen päätös
mutta joo, tiedetään Jäisit tänne edes täksi illaksi
ei siksi että yrittäisin, voit olla varma
taidan tuntea itseni jo liian yksinäiseksi
sillä tunnistan tuon hymyn
kun olet jo päättänyt
tuo hymy on erään kerran
avannut minulle paratiisin Sanotaan että
joka miehelle
on yksi sinunlaisesi
ja kuitenkin minun tilalleni
sinä etsit jonkun muun
samanlaisen enpä usko
mutta tällä kertaa lasket katseesi ja sanot
”tulemme aina olemaan hyviä ystäviä”
mutta mitä pahuksen hyviä ystäviä
ystävälle minä annan anteeksi
mutta sinua minä rakastan
tämä voi tuntua sinusta lattealta
mutta se on vaistomainen ajatus  Mutta on yksi asia jota
en ole kertonut sinulle koskaan
minun ongelmiani ilman sinua
sanotaan murheiksi
ja tämän vuoksi
näet minun teeskentelevän kovaa
ihmisten joukossa
tunteakseni oloni varmemmaksi Ja jollet tosiaan halua kertoa minulle
missä olen tehnyt virheen
muista että joskus miehelle
tulee antaa anteeksi
sinä sen sijaan
et jätä minulle ulospääsyä
ja lähdet pois pudottaen tarinani sormien välistä Mitä nyt teet
etsit tekosyytä
jos haluat mennä mene
minusta sinun
ei tarvitse olla huolissasi
minä selviän kyllä
tänä iltana kirjoitan yhden laulun
tukahduttaakseni sisälläni räjähdyksen
ajattelematta liikaa sanoja
puhun siitä hymystä
kun olet jo päättänyt
tuo hymy joka on kerran
avannut minulle paratiisin Mutta on yksi asia jota
en ole kertonut sinulle koskaan
minun ongelmiani ilman sinua
sanotaan murheiksi
ja tämän takia
näet minun teeskentelevän kovaa
ihmisten joukossa
tunteakseni oloni varmemmaksi Ja jollet tosiaan halua kertoa minulle
missä olen tehnyt virheen
muista että joskus miehelle
tulee antaa anteeksi
sinä sen sijaan
et jätä minulle ulospääsyä
ja lähdet pois pudottaen tarinani sormien välistä 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *