Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • G
  • >
  • Gianni Morandi – Scende la pioggia

Artisti Gianni Morandi -  Otsikko Scende la pioggia

Lyriikat & Käännös: Gianni Morandi - Scende la pioggia Alhaalla näet käännetyt Gianni Morandi lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän Gianni Morandi kirjainta G ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä Gianni Morandi meidän arkistostamme, kuten Scende la pioggia.

Alkuperäinen

Tu nel tuo letto caldo
io per la strada al freddo
ma non è questo che mi fa triste Qui fuori dai tuoi sogni
l'amore sta morendo
ognuno pensa solo a se stesso Scende la pioggia, ma che fa?
Crolla il mondo addosso a me
per amore sto morendo Amo la vita più che mai
appartiene solo a me
voglio viverla per questo E basta con i sogni!
Ora sei tu che dormi
ora il dolore io lo conosco Quello che mi dispiace
è quel che imparo adesso
ognuno pensa solo a se stesso Scende la pioggia, ma che fa?
Crolla il mondo addosso a me
per amore sto morendo Amo la vita più che mai
appartiene solo a me
voglio viverla per questo Scende la pioggia, ma che fa?
Amo la vita più che mai
(4x) 

käännös

Sinä, kuumassa sängyssäsi,
minä, kadulla, kylmyydessä,
mutta tämähän ei tee minut surulliseksi. Täällä, ulkona sinun unistasi
rakkaus on kuolemassa;
jokainen ajattelee vain itseään. Sade putoaa, mutta mitä siitä?
Maailma romahtaa minun päälleni;
rakkauden vuoksi olen kuolemassa. Rakastan elämää enemmän kuin ei koskaan.
Se kuuluu vain minulle;
haluan elää sitä tämän takia. Ja tarpeeksi unia!
Nyt sinähän nukut,
nyt kipun tunnen. Se, josta en pidä
on se, jota opin nyt;
jokainen ajattelee vain itseään. Sade putoaa, mutta mitä siitä?
Maailma romahtaa minun päälleni;
rakkauden takia olen kuolemassa. Rakastan elämää enemmän kuin ei koskaan.
Se kuuluu minulle;
haluan elää sitä sen takia. Sade putoaa, mutta mitä siitä?
Rakastan elämää enemmän kuin ei koskaan.
(×4) 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *