Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • I
  • >
  • Isabelle Boulay – États d’amour

Artisti Isabelle Boulay -  Otsikko États d'amour

Lyriikat & Käännös: Isabelle Boulay - États d'amour Alhaalla näet käännetyt Isabelle Boulay lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän Isabelle Boulay kirjainta I ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä Isabelle Boulay meidän arkistostamme, kuten États d'amour.

Alkuperäinen

De nuits d'amour en nuits d'ennui
J'ai dessiné des rêves fous
Statues de glace aux corps sans vie
Rêver de rien, rêver de tout
J'ai inventé des pluies d'étoiles
Pour les jardins de ta mémoire
J'ai marché sur les fleurs du mal
Vers le ciel noir de ton regard
J'ai désiré tous les désirs
Et jusqu'aux délires interdits
Brisures de verre, éclats de rire
Et me voilà mélancolie Comment crier : « Je t'aime encore. »
Plus je crie, plus tu deviens sourd
Crier, crier plus fort
État d'urgence, état d'amour
Crier, crier plus fort
État d'urgence, état d'amour Un ange m'a parlé de toi
Mais où est-il? Mais où es-tu?
J'ai suivi l'ombre de ses pas
Je n'en suis jamais revenue
L'espoir est-il un autre exil
L'espoir est-il un pays froid
Mais où es-tu, mais où est-il
Même ma voix n'est plus ma voix Comment crier : « Je t'aime encore. »
Plus je crie, plus tu deviens sourd
Crier, crier plus fort
État d'urgence, état d'amour
Crier, crier plus fort
État d'urgence, état d'amour Comment crier : « Je t'aime encore. »
Plus je crie, plus tu deviens sourd
Crier, crier plus fort
État d'urgence, état d'amour
Crier, crier plus fort
État d'urgence, état d'amour 

käännös

Lemmen öistä harmin öihin
Maalailin hulluja unelmia
Jääpatsailla elottomia vartaloita
Haaveet tyhjästä, haaveet kaikesta
Keksin tähtisateita
Muistitarhojesi hyväksi
Kävelin pahan kukkien päältä
Katseesi mustaa taivasta kohti
Olen himonnut kaikkia himoja
Aina kiellettyyn huumaan asti
Lasinsirpaleita, makeita nauruja
Ja tässä olen melankolia Miten pitäisi huutaa: "rakastan sinua vielä"
Mitä enemmän huuhdan, sitä kuurommaksi tulet
Huutaa, huutaa kovempaa
Hätätila, rakkaustila
Huutaa, huutaa kovempaa
Hätätila, rakkaustila Sinusta kertoi enkeli minulle
No missä on, no missä olet
Seurasin askeleittesi varjoja
En koskaan toennut siitä
Onko toivo muuta pakoa?
Onko toivo kylmä paikka?
No missä on, no missä olet
Ei äänenikään enää ole ääneni Miten pitäisi huutaa: "rakastan sinua vielä"
Mitä enemmän huuhdan, sitä kuurommaksi tulet
Huutaa, huutaa kovempaa
Hätätila, rakkaustila
Huutaa, huutaa kovempaa
Hätätila, rakkaustila Miten pitäisi huutaa: "rakastan sinua vielä"
Mitä enemmän huuhdan, sitä kuurommaksi tulet
Huutaa, huutaa kovempaa
Hätätila, rakkaustila
Huutaa, huutaa kovempaa
Hätätila, rakkaustila 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *