Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

Artisti Jacques Brel -  Otsikko La foire

Lyriikat & Käännös: Jacques Brel - La foire Alhaalla näet käännetyt Jacques Brel lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän Jacques Brel kirjainta J ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä Jacques Brel meidän arkistostamme, kuten La foire.

Alkuperäinen

J'aime la foire où pour trois sous
L'on peut se faire tourner la tête
Sur les manèges aux chevaux roux
Au son d'une musique bête Les lampions jettent au firmament
Alignés en nombres pairs
Comme des sourcils de géant
Leurs crachats de lumière
Les moulins tournent tournent sans trêve
Emportant tout notre argent
Et nous donnant un peu de rêve
Pour que les hommes soient contents
Les moulins tournent tournent sans trêve
Emportant tout notre argent
Et nous donnant un peu de rêve
Pour que les hommes soient contents J'aime la foire où pour trois sous
L'on peut se faire tourner la tête
Sur les manèges aux chevaux roux
Au son d'une musique bête Ça sent la graisse où dansent les frites
Ça sent les frites dans les papiers
Ça sent les beignets qu'on mange vite
Ça sent les hommes qui les ont mangés
Partout je vois à petits pas
Des couples qui s'en vont danser
Mais moi sûrement je n'irai pas
Grand-mère m'a dit de me méfier
Partout je vois à petits pas
Des couples qui s'en vont danser
Mais moi sûrement je n'irai pas
Grand-mère m'a dit de me méfier J'aime la foire où pour trois sous
L'on peut se faire tourner la tête
Sur les manèges aux chevaux roux
Au son d'une musique bête Et lorsque l'on n'a plus de sous
Pour se faire tourner la tête
Sur les manèges aux chevaux roux
Au son d'une musique bête
On rentre chez soi lentement
Et tout en regardant les cieux
On se demande simplement
S'il n'existe rien de mieux
On rentre chez soi lentement
Et tout en regardant les cieux
On se demande simplement
S'il n'existe rien de mieux J'aimais la foire où pour trois sous
L'on pouvait se faire tourner la tête
Sur les manèges aux chevaux roux
Au son d'une musique bête
La, la, la, la. 

käännös

Pidän markkinoista joissa parilla
Lantilla päänsä pyörälle saada voi
Punaharjaisilla karusellihevosilla
Samalla kun hölmö musiikki soi Lyhdyt lennättävät taivaisiin
Parillisin määrin riveihin
Asetettuina niin kuin jätin
Kulmakarvat valoklimppejään
Myllyt pyörivät pyörivät solkenaan
Vieden rahamme kokonaan
Niin saamme unelman palasia
Jotta ihmiset olisivat onnellisia
Myllyt pyörivät pyörivät solkenaan
Vieden rahamme kokonaan
Niin saamme unelman palasia
Jotta ihmiset olisivat onnellisia Pidän markkinoista joissa parilla
Lantilla päänsä pyörälle saada voi
Punaharjaisilla karusellihevosilla
Samalla kun hölmö musiikki soi Haisee rasva jossa ranskanperunat ui
Haisee ranskanperunat papereissa
Haisee rinkeleiltä jotka väki hotkii
Haisee ihmisiltä jotka niitä popsi
Kaikkialla näen sipsuttavasti
Pariskuntien lähtevän tanssimaan
Mutta itse en mene varmasti
Isoäiti käski olemaan varuillaan
Kaikkialla näen sipsuttavasti
Pariskuntien lähtevän tanssimaan
Mutta itse en mene varmasti
Isoäiti käski olemaan varuillaan Pidän markkinoista joissa parilla
Lantilla päänsä pyörälle saada voi
Punaharjaisilla karusellihevosilla
Samalla kun hölmö musiikki soi Sitten kun ei enää liikene lanttia
Siihen että päänsä pyörälle sais
Punaharjaisilla karusellihevosilla
Samalla kun hölmö musiikki sois
Lähdetään kotiinpäin hiljaa
Ja siinä taivaalle katsellessaan
Ihmetellään ihan suorastaan
Eikö ole mitään parempaa
Lähdetään kotiinpäin hiljaa
Ja siinä taivaalle katsellessaan
Ihmetellään ihan suorastaan
Eikö ole mitään parempaa Pidin markkinoista joissa parilla
Lantilla päänsä pyörälle silloin sai
Punaharjaisilla karusellihevosilla
Samalla kun hölmö musiikki soi
La la la la 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *