Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • K
  • >
  • Kuuluud – See maailm pöörleb

Artisti Kuuluud -  Otsikko See maailm pöörleb

Lyriikat & Käännös: Kuuluud - See maailm pöörleb Alhaalla näet käännetyt Kuuluud lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän Kuuluud kirjainta K ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä Kuuluud meidän arkistostamme, kuten See maailm pöörleb.

Alkuperäinen

See maailm pöörleb ja kõigi me ideed kaasa haarab
Ja ainult öösel kui piki vaimusilmi taeva vaatad
Võid näha vabu hingi, kes jõudes osooni vastu
Põrkuvad tagasi, sellelt, yo, hüpnoosi rattalt
Nad murduvad kui valgus, mis pinge all peeglis
Lõpuks alla annab ja oma silmades planeedid
Süstib otse su ajju, mis nüüd täis puhast ruumi
Tühje tühikuid, mis ajavad üle kõik tuhat kabuuri
Seletamatu lõpmatusena, mis su veregrupisetist
Voolab läbi ja mäng meteoori veneruletis
Lõppeb kaotatud trofeega, kivist laotud moneega
Mis on püramiidi varakambrist vargsi varastatud
Ja langedes on tegemist sfinksi maha taotud portreega
Kelle hing on mu riimimappi - saladuses salastatud
Saladuses salastatud. Pöörle maailm, pöörle maailm
Seisa maailm, seisa maailma Pöörle maailm, pöörle pöörle pöörle ringi
Pöörle ja püüa me mõtted kinni
Hoia need endas, hoia need kõrgel
Ja anna nad meile, kui aeg saab õigeks Pöörle maailm, pöörle pöörle pöörle ringi
Pöörle ja püüa me mõtted kinni
Hoia need endas, hoia need kõrgel
Ja anna nad meile, kui aeg saab õigeks Ära heida meelt, sest sai pruugi leida püüdjat
Nagu sõnadele, mida oled üksi kõrbes hüüdmas
Vesivoolava tahteta, ideed upuvad soola järve
Mõistus kuivab õhuks, edasi tootmata värve
Ja sedasi sa ootadki järge, et oma loomisloo lõpuks
Nagu doomino nupud ükshaaval alla ei kukuks
Ja kui kukud, ei tähenda, et kohe kole nõrk oled
Su lahing on lõputu, nagu ta oleks sõltlane
Siin maja ei võida, sest ta seinad on vaimud
Surnud taevakehad pimedas, kelle hinged on valgus
Kelle hinged on veest ja näitavad algust
Ja lindudele teed, mis üle pilvede paindub
Teosena kunsti õhus, mis loodud siiruses elama
Sa vaata teda lähedalt, a kui sul pole tiibu, et lennata
Siis räägi ära mõned inglid ja lenda üle taeva
Ja nii päästad oma hinge ja tapad oma vaevad Pöörle maailm, pöörle pöörle pöörle ringi
Pöörle ja püüa me mõtted kinni
Hoia need endas, hoia need kõrgel
Ja anna nad meile, kui aeg saab õigeks Pöörle maailm, pöörle pöörle pöörle ringi
Pöörle ja püüa me mõtted kinni
Hoia need endas, hoia need kõrgel
Ja anna nad meile, kui aeg saab õigeks Pöörle maailm, pöörle pöörle pöörle ringi
Pöörle ja püüa me mõtted kinni
Hoia need endas, hoia need kõrgel
Ja anna nad meile, kui aeg saab õigeks Räägi mis sa arvad, ütle meile mida sa tundsid
Enne kui nad valmis ja sünnivad kunstis
Taiese tuumas, kuhu nad loona maetud peitu
Ja kui sa nad leiad, siis maailm seisku Et eemalduda mateeriast ja tõusta kõrgusesse
Et näha tervikuna kõike ja end sõuda jõududesse
Mis kannab pilvedes sulismadude sulgi
Ja puistab me pähe mõtte elustamispulbrit
Ja kui su aju neelab pisut seda taevatuhka
Siis su mõttest sünnivad uued maailmad ja ruumid
Milles aeg seisab, sest ta muutumisest puhkab
Ja näitab sulle tervet skeemi läbi oma luubi
Ja see on tunnetes peidus, tohutus tähtede sajus
Telepaatiline jõud, jõena sööstmas sust läbi
Ja kui see juhtub, siis seda voolu sa tajud
Neid miljardeid molekule, mis on töötatud läbi
Üheks teoseks, hetkeks, üheks lauseks, looks
Ja nendega tungib sust sisse valgustatus joon
Mis su pimedaks pistab, kuniks jälle end leiad
Hetkes, kus maailm pöörleb, a sina selles seisad 

käännös

Tää maailma pyörii ja kaikki meidän ideat tulee mukana
Ja kun kuvitellen katot taivasta
voit nähdä vapaita henkiä, jotka otsooniin törmätessään
kimpoavat takaisin, jou, hypnoosin pyörältä
Ne murtuvat kuin valo, joka paineen alla peilaa
Lopuks periks antaa ja sulla silmissä planeetat
Uppoo suoraan sun aivoon, joka on nyt täys puhdast tilaa
tyhjii aukkoi, jotka avaa kaikki tuhat asekoteloo
Selittämättömänä äärettömyytenä, joka sun veriryhmäsetist
virtaa läpi ja meteoriitin peli venäläises ruletis
Loppuu hävityn trofeen kaa, kivistä ladotun Moneen kaa
joka on pyramidin aarrekammiost varkain varastettu
ja pudotes on kyse sfinksin maaha taotust portretist
jonka henki on mun riimimappiin - salaisuudes salattu
Salaisuudes salattu Pyöri maailma, pyöri maailma
Seiso maailma, seiso maaima Pyöri maailma, pyöri maailma, pyöri pyöri rinkii
pyöri ja ota meidän ajatukset kiinni
pidä ne itelläs, pidä ne korkeel
ja anna ne meille, ku aika tulee oikeeks Pyöri maailma, pyöri maailma, pyöri pyöri rinkii
pyöri ja ota meidän ajatukset kiinni
pidä ne itelläs, pidä ne korkeel
ja anna ne meille, kun aika tulee oikeeks Älä heitä toivoa menemään, koska sä et tuu löytää kiinniottajaa
niinku sanoille, joit oot yksi korves huutamas
Tahdotta virtaava vesi, ideat uppoovat suolajärveen
järki kuivuu ilmaks, tuottamatta eteen värei
ja sitä sä seuraavaks ootatkin, että oma syntytarinas loppuis
niinku dominopalikat ei yksitellen kaatuiskaa
Ja kui kaatuiski, ei meinaa, et heti pirun heikko olet
Sun taistelu on loputon, niinku se olis riippuvaine
Täs ei taloo voita, koska tän seinät on henkii
kuolleet taivaankappaleet pimeydes, joiden henget on valoo
joide henget on vedest ja näyttävät alkuu
Ja linnuille tiet, jotka yli pilvien taipuu
Teoksena taidetta ilmas, joka on luotu vilpittömyydes elämään
Sä katot sitä läheltä, ja kui sul ei ole siipii, et lentäis
siis puhu hommaan muutamat enkelit ja lentää yli taivaan
Ja niin vapautat oman henkes ja tapat omat vaivat Pyöri maailma, pyöri maailma, pyöri pyöri rinkii
pyöri ja ota meidän ajatukset kiinni
pidä ne itelläs, pidä ne korkeel
ja anna ne meille, kun aika tulee oikeeks Pyöri maailma, pyöri maailma, pyöri pyöri rinkii
pyöri ja ota meidän ajatukset kiinni
pidä ne itelläs, pidä ne korkeel
ja anna ne meille, kun aika tulee oikeeks Pyöri maailma, pyöri maailma, pyöri pyöri rinkii
pyöri ja ota meidän ajatukset kiinni
pidä ne itelläs, pidä ne korkeel
ja anna ne meille, kun aika tulee oikeeks Kerro mitä sä luulet, kerro meille mitä sä tunsit
Ennen kui ne on valmiit ja syntyvät taitees
teoksen ytimes, johon ne tarinat on haudattu peittoon
Ja kun sä ne löydät, niin maailma seisköön Et irrota materiast ja nousta korkeuksiin
Et nähä kokonaisuutena kaiken ja soutaa ittensä vahvuuksiin
Jotka kantaa pilvis sulkakäärmeen sulkii
Ja pudistaa meidän päälle ajatusten herättämispulverii
Ja kun sun aivot nielasee hieman sitä taivaan tuhkaa
Niin sun ajatuksist syntyy uudet maailmat ja tilat
Joissa aika seisoo, koska se muuttumisestaan lepää
Ja näyttää sulle koko skeemaa läpi oman luupin
Ja se on tunteis peitos, tuhottomas tähtien satees
Telepaattinen voima, jokena syöksymäs sust läpi
Ja kun se tapahtuu, niin sä sitä virtaa tajuut
Niit miljardei molekyylei, jotka on työstäny läpi
Yheks teokseks, hetkeks, yheks lauseeks, luvuks
ja niiden kaa tunkee sust sisää valkaistu säde
joka sut pimeeks pistää, kunnes ittes jällee löydät
Hetkes, jossa maailma pyörii, sä siin seisot. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *