Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • L
  • >
  • Lars Winnerbäck ( Lars Mattias Winnerbäck) – Elegi

Artisti Lars Winnerbäck ( Lars Mattias Winnerbäck) -  Otsikko Elegi

Lyriikat & Käännös: Lars Winnerbäck ( Lars Mattias Winnerbäck) - Elegi Alhaalla näet käännetyt Lars Winnerbäck ( Lars Mattias Winnerbäck) lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän Lars Winnerbäck ( Lars Mattias Winnerbäck) kirjainta L ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä Lars Winnerbäck ( Lars Mattias Winnerbäck) meidän arkistostamme, kuten Elegi.

Alkuperäinen

Du ser andra halvan av solen när den sjunker i väst
jag sitter ensam här och undrar var vi hamnar härnäst
Med dig på andra sidan jorden får jag tid till ingenting
Medan natten fäller blå kalla skuggor häromkring Vi skulle klara vad som helst, vi skulle aldrig säga nej
och vad du anförtror åt mig, ska jag anförtro åt dig Det är en storm påväg inatt, rannsaka och bekänn
guds son ska komma nerstigen från himmelen igen
Du ska stå naken framför sanningen och jordens alla kval
han ska pröva din styrka, han ska testa din moral Vi står tysta framför skälet, där sommaren tar slut
som tonårsbarn på hemväg efter gårdagens debut
Nu skulle inget bli som förr, vi var i en annan division
Vi kunde höra höstens mörka vatten brusa under bron Vi skulle klara vad som helst, vi skulle aldrig säga nej
och vad du anförtror åt mig, ska jag anförtro åt dig Och alldeles nyss fick jag lyssna till ditt skratt
och det berättade, du saknar mig inatt, det gör jag med
Det är så tyst nerifrån gatan som det aldrig annars är
det är som om natten här har sett allting och stilla sjunger med En elegi för alla sorger den där hösten handla om
För en mor som sjukna in, för ett barn som aldrig kom
För skuggan över gårn där aldrig solen lyste in
För en ork som inte fanns, du sakna min, jag sakna din För en tystnad mellan väggarna som skar genom cement
Två ögonpar i tomhet från september till advent
För en man som gick till jobbet som om inget hade hänt
För en kvinna som sa allting är förstört, allt är brännt En elegi för alla vägar som vi inte vandrat än
för en tid som bara går och aldrig kommer igen Vi skulle klara vad som helst, vi skulle aldrig säga nej
och vad du anförtror åt mig, ska jag anförtro åt dig 

käännös

Näet auringon toisen puolen, kun se laskee länteen
Istun täällä yksin ja mietin, minne päädymme seuraavaksi
Kun olet toisella puolella maailmaa, saan aikaa ei-mihinkään
Yön langettaessa sinisiä, kylmiä varjoja näillä main Selviäisimme mistä tahansa, emme sanoisi koskaan ei
Ja mitä uskot minulle, minä uskon sinulle Myrsky on matkalla tänä yönä, tutki ja tunnusta
Jumalan poika tulee laskeutumaan taivaasta jälleen
Sinä tulet seisomaan alastomana totuuden ja maailman kaikkien tuskien edessä
Hän tulee testaamaan vahvuuttasi, koettelemaan moraaliasi Me seisomme hiljaa tienhaaran edessä, missä kesä päättyy
Kuin teinit kotimatkalla eilisen ensiesityksen jälkeen
Nyt mikään ei olisi kuten ennen, olimme toisessa sarjassa
Pystyimme kuulemaan syksyn tumman veden kohisevan sillan alla Selviäisimme mistä tahansa, emme sanoisi koskaan ei
Ja mitä uskot minulle, minä uskon sinulle Ja aivan äsken sain kuunnella nauruasi
Ja se kertoi sinun kaipaavan minua tänä yönä, minäkin kaipaan
Kadulla on niin hiljaista, kuin ei koskaan ennen
On kuin yö olisi nähnyt täällä kaiken ja laulaa hiljaa mukana Elegia kaikille suruille, joista tässä syksyssä oli kyse
Äidille, joka sairastui, lapselle, joka ei koskaan tullut
Varjolle yllä maatilan, jonne aurinko ei koskaan paista
Voimalle, jota ei löydy, sinä kaipaat minun, minä kaipaan sinun Seinien väliselle hiljaisuudelle, joka leikkasi sementin läpi
Kaksi silmäparia tyhjyydessä syyskuusta adventtiin
Miehelle, joka meni töihin kuin mitään ei olisi tapahtunut
Naiselle, joka sanoi kaiken olevan pilalla, poltettu Elegia kaikille teille, joita emme ole vielä kulkeneet
Ajalle, joka vain menee eikä koskaan tule takaisin Selviäisimme mistä tahansa, emme sanoisi koskaan ei
Ja mitä uskot minulle, minä uskon sinulle 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *