Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • M
  • >
  • Marco Mengoni – Ti ho voluto bene veramente

Artisti Marco Mengoni -  Otsikko Ti ho voluto bene veramente

Lyriikat & Käännös: Marco Mengoni - Ti ho voluto bene veramente Alhaalla näet käännetyt Marco Mengoni lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän Marco Mengoni kirjainta M ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä Marco Mengoni meidän arkistostamme, kuten Ti ho voluto bene veramente.

Alkuperäinen

Così sono partito per un lungo viaggio
lontano dagli errori e dagli sbagli che ho commesso
ho visitato luoghi per non doverti rivedere
e più mi allontanavo e più sentivo di star bene E nevicava molto però io camminavo
a volte ho acceso un fuoco per il freddo ti pensavo
sognando ad occhi aperti sul ponte di un traghetto
credevo di vedere dentro il mare il tuo riflesso
le luci dentro al porto sembravano lontane
ed io che mi sentivo felice di approdare
e mi cambiava il volto, la barba mi cresceva
trascorsi giorni interi senza dire una parola E quanto avrei voluto in quell’istante che ci fossi
perché ti voglio bene veramente
e non esiste un luogo dove non mi torni in mente
avrei voluto averti veramente
e non sentirmi dire che non posso farci niente Avrei trovato molte più risposte
se avessi chiesto a te ma non fa niente
e non posso farlo ora che sei così lontana Mi sentirei di dirti che il viaggio cambia un uomo
e il punto di partenza sembra ormai così lontano
la meta non è un posto ma è quello che proviamo
e non sappiamo dove né quando ci arriviamo Trascorsi giorni interi senza dire una parola
credevo che fossi davvero lontana
sapessimo prima di quando partiamo
che il senso del viaggio e la meta è il richiamo
perché ti voglio bene veramente
e non esiste un luogo dove non mi torni in mente
avrei voluto averti veramente
e non sentirmi dire che non posso farci niente Avrei trovato molte più risposte
se avessi chiesto a te ma non fa niente
e non posso farlo ora che sei così lontana
Non posso farlo ora 

käännös

Joten olen lähtenyt pitkälle matkalle
Kauaksi virheistä ja erehdyksistä, jotka olen tehnyt
Olen käynyt paikoissa, jotta en näkisi sinua enää
Ja mitä kauemmas menin, sitä paremmalta minusta tuntui Ja taivaalta jaksoi vain sataa lisää lunta
mutta minä jatkoin kävelemistä
Joskus sytytin nuotion ja ajattelin sinua, ettei olisi niin kylmä
Silmät auki uneksin laivan kannella
Uskoen, että merestä pystyn näkemään heijastuksesi
Sataman valot näyttivät niin kaukaisilta
Ja olin iloinen kun pääsin rantautumaan
Kasvoni muuttuivat, parta kasvoi lisää pituutta
Vietin kokonaisia päiviä sanomatta sanaakaan Ja kuinka olisinkaan halunnut,
Että olisit ollut noissa hetkissä
Koska minä todellakin välitin sinusta
Ei ole olemassa paikkaa missä et palaisi mieleeni
Minä todella olen halunnut saada sinut
Enkä kuulla, että tälle en voi tehdä mitään Olisin löytänyt enemmän vastauksia
Jos olisin kysynyt sinulta
Mutta sillä ei ole väliä enää
En voi tehdä sitä enää koska olet niin kaukana Haluaisin kertoa sinulle kuinka matka muuttaa miestä
Lähtöpiste vaikuttaa olevan jo niin kaukana takanapäin
Päämäärä ei ole paikka vaan se mitä koemme
Emmekä tiedä minne tai koska sinne päädymme Vietin kokonaisia päiviä sanomatta sanaakaan
Uskoen, että olet todellakin kaukana
Jos olisimme tienneet, ennen kuin lähdimme
Että matkan tarkoitus on sen oma viehätysvoima
Koska välitän sinusta todella
Ei ole olemassa paikkaa missä et palaisi mieleeni
Minä todella olen halunnut saada sinut
Enkä kuulla, että tälle en voi tehdä mitään Olisin löytänyt enemmän vastauksia
Jos olisin kysynyt sinulta
Mutta sillä ei ole väliä enää
En voi tehdä sitä enää koska olet niin kaukana
En voi tehdä enää mitään 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *