Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • N
  • >
  • Notre-Dame de Paris (Musical) – Bohémienne

Artisti Notre-Dame de Paris (Musical) -  Otsikko Bohémienne

Lyriikat & Käännös: Notre-Dame de Paris (Musical) - Bohémienne Alhaalla näet käännetyt Notre-Dame de Paris (Musical) lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän Notre-Dame de Paris (Musical) kirjainta N ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä Notre-Dame de Paris (Musical) meidän arkistostamme, kuten Bohémienne.

Alkuperäinen

[Phoebus:]
D'où viens-tu, belle étrangère
Fille du ciel ou de la terre
Bel oiseau de paradis
Que viens-tu faire par ici ? [Esmeralda:]
Bohémienne
Nul ne sait le pays d'où je viens
Bohémienne
Je suis fille de grands chemins
Bohémienne, bohémienne
Qui peut dire où je serai demain
Bohémienne, bohémienne
C'est écrit dans les lignes de ma main Ma mère me parlait de l'Espagne
Comme si c'était son pays
Et des brigands dans les montagnes
Dans les montagnes d'Andalousie
Dans les montagnes d'Andalousie Je n'ai plus ni père ni mère
J'ai fait de Paris mon pays
Mais quand j'imagine la mer
Elle m'emmène loin d'ici
Vers les montagnes d'Andalousie Bohémienne
Nul ne sait le pays d'où je viens
Bohémienne
Je suis fille de grands chemins
Bohémienne, bohémienne
Qui peut dire qui j'aimerai demain
Bohémienne, bohémienne
C'est écrit dans les lignes de ma main J'ai passé toute mon enfance
Pieds nus sur les monts de Provence
Pour les gitans la route est longue
La route est longue Je continuerai mon errance
Au-delà des chemins de France
Je les suivrai au bout du monde
Au bout du monde Un fleuve d'Andalousie
Coule dans mon sang
Coule dans mes veines Le ciel d'Andalousie
Vaut-il la peine
Qu'on y revienne Bohémienne
Nul ne sait le pays d'où je viens
Bohémienne
Je suis fille de grands chemins
Bohémienne, bohémienne
Qui peut dire ce que sera demain
Bohémienne, bohémienne
C'est écrit dans les lignes de ma main
C'est écrit dans les lignes de ma main 

käännös

Phoebus:
Mistä tulet kaunis muukalainen
Tytär taivaan taiko maan
Kaunis paratiisilintu
Mistä tänne olet tullut?  Esmeralda:
Bohémienne
Ei kukaan tiedä mistä maasta tuun
Bohémienne
Olen suurten teitten tyttö
Bohémienne, Bohémienne
Ken tietää minne huomenna meen
Bohémienne, Bohémienne
Se on kämmeneeni kirjoitettu  Äitini kertoi Espanjasta
Ihan kuin oma kotinsa se olisi
Maantierosvoista jotka asuivat
Andalusian vuorilla
Andalusian vuorilla  Minulla ei ole isää eikä äitiä
Pariisista olen tehnyt maani
Mutta kun meren kuvittelen
Niin se vie kauas pois
Kohti Andalusian vuoria  Bohémienne
Ei kukaan tiedä mistä maasta tuun
Bohémienne
Olen suurten teitten tyttö
Bohémienne, Bohémienne
Ken tietää minne huomenna meen
Bohémienne, Bohémienne
Se on kämmeneen kirjoitettu  Kuljin läpi lapsuuden
Paljain jaloin etelän Provencin vuorilla
Mustalaisille tie on pitkä
Tie on pitkä  Aion jatkaa kulkemista
Kaukana Ranskan teiltä
Seuraan teitä maailman loppuun
Maailman loppuun  Andalusian joki
Kulkee minun veressä
Kulkee läpi suonien Andalusian taivas
Onko se kaiken arvoinen
Anna minun palata sinne  Bohémienne
Olen suurten teitten tyttö
Bohémienne, Bohémienne
Ken tietää minne huomenna meen
Bohémienne, Bohémienne
Se on kämmeneeni kirjoitettu
Se on kämmeneeni kirjoitettu 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *