Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • N
  • >
  • Notre-Dame de Paris (Musical) – Le temps des cathédrales

Artisti Notre-Dame de Paris (Musical) -  Otsikko Le temps des cathédrales

Lyriikat & Käännös: Notre-Dame de Paris (Musical) - Le temps des cathédrales Alhaalla näet käännetyt Notre-Dame de Paris (Musical) lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän Notre-Dame de Paris (Musical) kirjainta N ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä Notre-Dame de Paris (Musical) meidän arkistostamme, kuten Le temps des cathédrales.

Alkuperäinen

[Gringoire :]
C'est une histoire qui a pour lieu
Paris la belle en l'an de Dieu
Mil quatre cent quatre vingt deux
Histoire d'amour et de désir Nous les artistes anonymes
De la sculpture ou de la rime
Tenterons de vous la transcrire
Pour les siècles à venir Refrain :
Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L'homme a voulu monter vers les étoiles
Écrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre Pierre après pierre, jour après jour
De siècle en siècle avec amour
Il a vu s'élever les tours
Qu'il avait bâties de ses mains Les poètes et les troubadours
Ont chanté des chansons d'amour
Qui promettaient au genre humain
De meilleurs lendemains Refrain (x2) Il est foutu le temps des cathédrales
La foule des barbares
Est aux portes de la ville
Laissez entrer ces païens, ces vandales
La fin de ce monde
Est prévue pour l'an deux mille
Est prévue pour l'an deux mille 

käännös

[Gringoire :]
Tarina sijoittuu Pariisiin
Nousukaudelle armon vuonna
1482
Siinä kerrotaan halusta ja rakkaudesta Me tuntemattomat taitelijat
Veiston tahi runon taitajat
Pyrimme välittämään tarun
Teille vuosisadoiksi eteenpäin Kertosäe:
Katedraalien aikakausi koitti
Ja kun maailma eteni
Uudelle vuosituhannelle
Niin ihminen tahtoi ylös tähtiä kohti
Pyrki lasiin/värssyyn1tai kiveen
Historiaansa kirjoittamaan Kivi kiveltä, päivä päivältä
Rakastavasti vuosisadasta toiseen
Ihmisen omin käsin rakentamat
Tornit nousivat Runoilijoiden ja trubaduurien
Laulamat rakkauslaulut
Lupasivat ihmissuvulle
Parempia aikoja edessäpäin Kertosäe (x2) Katedraalien aikakausi näytti villiltä
Ja joukko raakalaisia
Kolkutteli kaupungin portteja
Sisään vain moiset pakanat ja vandaalit
Tämän maailman loppu
Tulee arviolta vuonna 2000
Tulee arviolta vuonna 2000 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *