Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • N
  • >
  • Notre-Dame de Paris (Musical) – Où est-elle ?

Artisti Notre-Dame de Paris (Musical) -  Otsikko Où est-elle ?

Lyriikat & Käännös: Notre-Dame de Paris (Musical) - Où est-elle ? Alhaalla näet käännetyt Notre-Dame de Paris (Musical) lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän Notre-Dame de Paris (Musical) kirjainta N ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä Notre-Dame de Paris (Musical) meidän arkistostamme, kuten Où est-elle ?.

Alkuperäinen

[Frollo:]
Gringoire qu'as-tu fait de ta femme ?
Qu'on ne voit plus danser à Notre-Dame [Gringoire:]
Je n'en sais rien pour être honnête
Vous êtes prêtre et moi poète
Nous n'avons pas des femmes
La même religion, la même poésie [Frollo:]
Où est-elle
Ton Esmeralda ?
Les rues de Paris
Sont tristes sans elle [Gringoire:]
Elle est seule
Dans une tourelle
Loin de ceux qui craignent
Qu'on les ensorcelle [Frollo:]
Que veux-tu dire poète ?
Tu as la langue fourchue
Ne fais pas de pirouettes
Dis-moi si tu l'as vue [Clopin:]
Où est-elle
Mon Esmeralda
La Cour de miracles
À perdu sa reine [Gringoire:]
Elle ressemble
À une hirondelle
À qui on aurait
Coupé les deux ailes Vous la trouverez
À la prison de "La Santé"
Si vous ne la sauvez
Elle sera condamnée
À être pendue [Clopin:]
Ne m'en dites pas plus [Les trois:]
Où est-elle
Notre Esmeralda ?
Les rues de Paris
Sont tristes sans elle Elle ressemble
À une hirondelle
À qui on aurait
Coupé les deux ailes 

käännös

[Frollo]:

Gringoire mitä sinä olet tehnyt vaimolle?

Ei näy tulevan tanssimaan Notre-Damelle [Gringoire]:

Ei mitään tietoa rehellisesti sanottuna

Te olette pappi ja minä taas runoilija

Meidän piireissämme ei ole vaimoja

Samaa uskoa, samaa runollisuutta [Frollo]:

Missä hän lie

Sinun Esmeralda?

Pariisin kaduista

Tulee muuten ikäviä [Gringoire]:

Hän joutui yksin

Johonkin torniin

Kauas niistä jotka pelkäävät

Tulevansa noidutuiksi [Frollo]:

Mitä tarkoitat runoilija?

Kielessäsi on haaroja

Älä luovi vaan myönnä

Oletko tavannut häntä [Clopin]:

Missä hän lie

Minun Esmeralda?

Ihmeitten hovilta

Kuningatar lähti [Gringoire]:

Hän näyttää

Pääskyseltä

Jolta siivet joku

Olisi katkonut Hänet sitten tapaa

"Terveys" -vankilasta

Ellette pelasta

Hänet tuomitaan

Hirtettäväksi [Clopin]:

Älkää enempää kertoko [Kolmistaan]:

Missä hän lie

Meidän Esmeralda?

Pariisin kaduista

Tulee muuten ikäviä Hän näyttää

Pääskyseltä

Jolta siivet joku

Olisi katkonut 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *