Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • R
  • >
  • Raphael Gualazzi – Follia d’amore

Artisti Raphael Gualazzi -  Otsikko Follia d'amore

Lyriikat & Käännös: Raphael Gualazzi - Follia d'amore Alhaalla näet käännetyt Raphael Gualazzi lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän Raphael Gualazzi kirjainta R ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä Raphael Gualazzi meidän arkistostamme, kuten Follia d'amore.

Alkuperäinen

Dire si dire mai
non è facile sai
se tutti quanti siamo in orbita nella follia
io non so più chi sei
non mi importa chi sei
mi basta perdere l'incanto di una nostalgia ma vedrai un altro me in un sogno fragile
riderai come se
non ti avessi amato mai
cercherai un altro me
oltre all’ombra di un caffè
troverai solo me
se mi fermo un attimo io non so più chi sei qui si vive così
day by day
night by night
e intanto il mondo si distoglie dalla sua poesia non dipingermi mai non costringermi mai
abbandoniamoci alla soglia della mia pazzia e vedrai un altro me disarmato fragile
perchè quello che sei
non lo cambierei mai
neanche se fossi tu
come il tempo a correr via
ma rimani con me
non mi perdo neanche un solo attimo di te e vedrai un'altra te
quasi invincibile
viva come non mai
ed è li che tu mi avrai
oltre false magie l'orizzonte sarai
splenderai
splenderai
splenderai
splenderai 

käännös

Sanoa kyllä, sanoa ei koskaan
Ei ole helppoa, tiedäthän
Kun me kaikki olemme hulluuden kiertoradalla
En enää tiedä, kuka olet
Ei sillä edes ole väliä, kuka olet
Minulle on tarpeeksi menettää nostalgian viehätys Ja toisessa hauraassa unelmassa näet toisen minut
Naurat, kuin
En olisi koskaan rakastanut sinua
Etsit toista minua
Kahvin varjon ulkopuolelta
Löydät minut vain
Jos pysähdyn hetkeksi, enkä tiedä, kuka olet Sillä tavoin elämme täällä
Päivä päivältä
Yö yöltä
Sillä välin, kun maailma kääntyy pois runoudestaan Älä koskaan kuvaa minua, älä koskaan pakota minua
Kadotetaan itsemme hulluuteni kynnyksellä Mutta näet toisen minut, hauraan, aseista riisutun
Koska se, mitä olet
Ei koskaan muutu
Vaikka olisin sinä
Loppuisin ajan lailla
Joten jää kanssani
En menetä näkyvyyttäni sinusta, en edes hetkeksi Ja näet toisen sinut
Melkein voittamattoman
Elossa kuin ei koskaan ennen
Ja silloin sinulla on minut
Ylitse valeloitsujen olet taivaalla
Loistat
Loistat
Loistat
Loistat 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *