Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • T
  • >
  • Têtes raides – On ne quitte pas son ami

Artisti Têtes raides -  Otsikko On ne quitte pas son ami

Lyriikat & Käännös: Têtes raides - On ne quitte pas son ami Alhaalla näet käännetyt Têtes raides lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän Têtes raides kirjainta T ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä Têtes raides meidän arkistostamme, kuten On ne quitte pas son ami.

Alkuperäinen

On ne quitte pas son ami comme un soulier
Dont la semelle prend la boue et la pluie
On n'use pas l'amitié
Et c'est bien ainsi
Quand ils ont bien choisi
Main dans la main
Deux amis bravent le destin
La même flamme
Eclaire leur visage
Théodule aux yeux de chouette a un ami
C'est l'bel Ernest au nez en trompette
Qu'il n'aime pas qu'à-demi
Et c'est bien ainsi
Car il a bien choisi
Main dans la main
Ils peuvent braver le destin
Leur cœur est beau
Qu'importe leur visage
Théodule n'a que deux mains c'est un homme
Mais pour défendre Ernest ce seront deux poings
Qui frappent et qui assomment
C'est bien ainsi
Car ils ont bien choisi
Main dans la main Ils peuvent braver le destin
Leur cœur est beau
Qu'importe leur visage
On ne quitte pas son ami comme un soulier
Dont la semelle prend la boue et la pluie 

käännös

Ystävää ei jätetä kuin pois jalastaan kenkää,
Jonka pohja mutaantuu ja hörppii sadevettä
Ystävyyttä ei käytetä
Ja onhan se hyvä niin
Kun ovat päätyneet hyvään
Ratkaisuun käsitysten
Kaksi ystävystä uhmaa
Kohtaloa sama palava
Halu kasvoilla loistaen
Pöllösilmäisellä Théodulella on ystävä
Pystynenäinen, hyvännäköinen Ernest
Josta pitää melko paljonkin
Ja onhan se hyvä niin
Sillä hän on päätynyt hyvään
Ratkaisuun käsitysten
Voivat yhdessä uhmata
Kohtaloa sydän kauniina
Millaisella naamalla tahansa
Vain kaksi kättä Théodulella on miehenä
Mutta Ernestin puolustukseksi sen sijaan
Kaksi nyrkkiä iskee ja lyö tajuttomaksi
Onhan se hyvä niin
Sillä ovat päätyneet hyvään
Ratkaisuun käsitysten Voivat yhdessä uhmata
Kohtaloa sydän kauniina
Millaisella naamalla tahansa
Ystävää ei jätetä kuin pois jalastaan kenkää,
Jonka pohja mutaantuu ja hörppii sadevettä 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *