Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • T
  • >
  • The Hunchback of Notre Dame (OST) – Infernale [Hellfire] (European French)

Artisti The Hunchback of Notre Dame (OST) -  Otsikko Infernale [Hellfire] (European French)

Lyriikat & Käännös: The Hunchback of Notre Dame (OST) - Infernale [Hellfire] (European French) Alhaalla näet käännetyt The Hunchback of Notre Dame (OST) lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän The Hunchback of Notre Dame (OST) kirjainta T ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä The Hunchback of Notre Dame (OST) meidän arkistostamme, kuten Infernale [Hellfire] (European French).

Alkuperäinen

[Prêtres:]
Confiteor Deo, omnipotente.
Beatae Mariae, semper Virgini.
Beato Michaeli Archangelo.
Sanctis apostolis omnibus Sanctis. [Frollo:]
Beata Maria,
Je clame que mon âme est pure,
De ma vertu j'ai droit d'être fier [Prêtres:]
Et tibi Pater [Frollo:]
Beata Maria,
Mon cœur a bien plus de droiture,
Qu'une commune vulgaire foule de traîne-misère [Prêtres:]
Quia peccavi nimis [Frollo:]
Mais pourquoi, Maria, quand elle danse l'insolente,
Ses yeux de feu m'embrasent, et me hantent [Prêtres:]
Cogitatione [Frollo:]
Quelle brûlure, quelle torture,
Les flammes de sa chevelure,
Dévorent mon corps d'obscènes flétrissures [Prêtres:]
Verbo et opere [Frollo:]
Infernale, bacchanale
L'Enfer noircit ma chair,
Du pêché, de désir,
Le Ciel doit me punir Est-ce ma faute ? Pourquoi ce blâme ?
C'est cette sorcière gitane,
Par qui mon cœur s'enflamme
Est-ce ma faute, si notre Père,
A fait les hommes moins
puissants que Lucifer ! Par pitié, Maria,
Protège-moi du mauvais sort,
De cette fleur du mal et de son corps
Détruis Esméralda,
Qu'un rideau de feu soit son linceul !
Ou faites qu'elle soit à moi et à moi seul ! [Garde:]
Ministre Frollo, la Bohémienne s'est enfuie. [Frollo:]
Quoi ? [Garde:]
Elle n'est plus dans la Cathédrale, elle s'est échappée. [Frollo:]
Mais, comment ?
Ca ne fait rien, sors d'ici, idiot !
Je la trouverai, je l'aurai, même si je dois brûler tout Paris !
Infernale, bacchanale, diabolique Sorcière
Sois mienne, ma passion te mènera en Enfer [Prêtres:]
Kyrie Eleison [Frollo :]
Seigneur, pitié pour elle
Seigneur, pitié pour moi
Fais qu'elle s'offre à moi,
Ou elle mourra 

käännös

PAPIT:
Tunnustan kaikkivaltiaalle Jumalalle
Siunatulle Marialle, ikuiselle neitsyeelle
Siunatulle Mikael-arkkienkelille
Pyhille apostoleille, kaikille papeille FROLLO:
Siunattu Maria
Julistan sieluni olevan puhdas
Saanen olla ylpeä hyveistäni PAPIT:
Ja sinulle Isä FROLLO:
Siunattu Maria
Sydämeni hautoo niin paljon enemmän rehtiyttä
Kuin tuo surkeiden kerjäläisten tavallinen kansa  PAPIT:
Että olen tehnyt äärimmäistä syntiä FROLLO:
Mutta miksi, Maria, kun hän tanssii niin röyhkeästi
Polttavat silmänsä sytyttävät minut ja vaivaavat minua? PAPIT:
Ajatuksessa FROLLO:
Mikä polte, mikä kidutus
Ne ovat hänen hiuksiensa lieskat
Ne tuhoavat kehoni hävyttömästi kuihduttaen PAPIT:
Sanassa ja teossa FROLLO:
Helvetillinen bakkanaali
Helvetti kärventää lihaani
Synnistäni, halustani
Taivas rankaisee minua Onko se syytäni? Miksi syytös?
Se on sen mustalaisnoidan syy
Että sydämeni liekehtii
Onko se syytäni jos Isämme
Teki miehistä vähemmän
Voimakkaan kuin Saatana? Armoa, Maria
Suojele minua tältä pahalta kiroukselta
Tältä pahuuden kukalta ja hänen vartaloltaan
Tuhoa Esmeralda
Olkoon tuliverho hänen käärinliinansa
Tai anna hänen olla minun ja vain minun! VARTIJA:
Tuomari Frollo, boheemi karkasi FROLLO:
Mitä? VARTIJA:
Hän ei ole enää katedraalissa, hän karkasi FROLLO:
Mutta miten?
Ei sillä ole väliä, ulos täältä, idiootti!
Löydän hänet, saan hänet, vaikka täytyisi polttaa koko Pariisi!
Helvetillinen bakkanaali, saatanallinen noita
Ole omani, intohimoni saattaa sinut Helvettiin PAPIT:
Armoa, herra FROLLO:
Luoja, armoa hänelle
Luoja, armoa minulle
Tee niin, että hän antaa itsensä minulle
Tai kuolee 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *