Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • T
  • >
  • The Little Mermaid (OST) – Partir là-bas [Part of Your World] (European French)

Artisti The Little Mermaid (OST) -  Otsikko Partir là-bas [Part of Your World] (European French)

Lyriikat & Käännös: The Little Mermaid (OST) - Partir là-bas [Part of Your World] (European French) Alhaalla näet käännetyt The Little Mermaid (OST) lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän The Little Mermaid (OST) kirjainta T ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä The Little Mermaid (OST) meidän arkistostamme, kuten Partir là-bas [Part of Your World] (European French).

Alkuperäinen

Tous ces secrets que j'ai gardés
Ne crois-tu pas que les fées m'ont comblée ?
Ne crois-tu pas que je suis
Bien trop gâtée par la vie ? Vois ces trésors et ces merveilles
Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils
En voyant ça tu te dis
"Oui, c'est un paradis" J'ai des gadgets, des trucs chocs, des truc chouettes
J'ai des quics et des quacs à gogo
Tu veux un tire-baba ? J'en ai des tas
Mais tout ça m'indiffère et m'ennuie Moi je voudrais parcourir le monde
Moi je voudrais voir le monde danser
Le voir marcher sur ses...
Comment ça s'appelle ? Ah, pieds On ne va nulle part en battant des nageoires
Il faut des jambes pour sauter et danser
Flâner le long de ces...
Comment ça s'appelle ? Rues Si l'homme marche, si l'homme court
S'il peut sur terre rêver au grand jour
Comme j'aimerais, si je pouvais
Partir là-bas Je donnerais tout ce que j'ai pour partir d'ici
Pour caresser les grains dorés du sable chaud
Les hommes comprennent, j'en suis certaine
Et leurs filles peuvent aimer sans frayeur Femmes sirènes, femmes humaines
J'ai fait mon choix Moi je veux savoir, moi je veux pouvoir
Poser des questions et qu'on me réponde
Qu'est-ce que le feu ?
Pourquoi est-ce qu'il quoi déjà... brûle ? Un jour viendra, je partirai
Je partirai sans aucun regrets Vivre sur terre
Loin de la mer
Partir là-bas 

käännös

Kaikenmoista vain piiloista
löytyy minulta yhtä ja toista
löytyy minulta vielä
sain jo liikaa vai mitä? Eikö tämä mun elämä
aarteita noita, ihmeitä näitä
katsoessa nyt näytä
niin täydelliseltä? Sain kojeita kauhean kivoja
sain kasan kimpsuja kampsuja
kaluja on kyllä, ole hyvä!
ja mulla on hurjan ikävä Kova kaipuu maahan ihmisen,
kova kaipuu tanssin ihmeeseen
saloihin askeleen…
unohdin sanan… jalan Eihän matka maitse evin taitu,
vaan kintuilla onnistuu hyppely
juoksu ja kävely...
unohdin nimen… tien Sinne kauas, sinne rantaan,
sinne päiväunissa matkaan.
Miten minä sinne uisin
maan pinnalle Niin mulle kelpaisi kuivalla maalla olo
käteen ihana kultainen kuuma hiekka
siitä maksan täyden hinnan
valkenee varmasti väelle Neidon mieli, neidon lempi
veri vetää Saanko tietoa, saanko taitoa
kysellä ja palautetta tänne?
mikä tuli?
liekkikö se nyt noin pa-laa? Mä mitään jää kaipaamaan en,
katumaan en, kun joskus menen Jätän meren
muutan tuolle
maan pinnalle 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *