Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

Artisti Thegiornalisti -  Otsikko Riccione

Lyriikat & Käännös: Thegiornalisti - Riccione Alhaalla näet käännetyt Thegiornalisti lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän Thegiornalisti kirjainta T ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä Thegiornalisti meidän arkistostamme, kuten Riccione.

Alkuperäinen

Le navi salpano
Le spiagge bruciano
Selfie di ragazze dentro i bagni che si amano
La notte è giovane
Giovani vecchi
Parlami d'amore che domani sarò a pezzi Intanto cerco il mare
Un'aquila reale Tra poche ore, tra poche ore Sotto il sole, sotto il sole
di Riccione, di Riccione
Quasi quasi mi pento
E non ci penso più, e non ci penso più Faccio a schiaffi, faccio a schiaffi
con le onde, con il vento, le prendo
come se fossero te, come se fossero te,
come se fossero te, eo I treni frenano
Le serie iniziano
Video di ragazzi persi dentro ad un telefono
La notte è giovane
Sognami adesso
Parlami d'amore adesso che domani non sarò lo stesso Intanto cerco il mare
Un'aquila reale Tra poche ore, tra poche ore Sotto il sole, sotto il sole
di Riccione, di Riccione
Quasi quasi mi pento
E non ci penso più, e non ci penso più Faccio a schiaffi, faccio a schiaffi
con le onde, con il vento, le prendo
come se fossero te, come se fossero te,
come se fossero te, eo Sotto il cielo, sotto il cielo
di Berlino, di Berlino
Mangio mezzo panino
E ti perdo Faccio a schiaffi, faccio a schiaffi
con l'asfalto e col cemento, le prendo
come se fossero te, come se fossero te,
come se fossero te, eo Nuovo sentimento, nuove scarpe, nuova casa
Nuova gente in centro con la macchina del tempo
Nuovi ristoranti, nuovi amici per la pelle
Parte il campionato e si riaccendono le stelle
Si riaccendono le stelle
Si riaccendono le stelle Sotto il sole, sotto il sole
di Riccione, di Riccione
Mi pento
E non ci penso più, e non ci penso più Faccio a schiaffi, faccio a schiaffi
con le onde, con il vento, le prendo
come se fossero te, come se fossero te,
come se fossero te, eo 

käännös

Laivat nostavat ankkurinsa
Rannat polttavat
Altaissa olevien itserakkaiden tyttöjen selfiet
Yö on nuori
Nuoret vanhoja
Puhu minulle rakkaudesta, huomenna olen palasina Sillä välin etsi meren
Kultaisen kotkan Pari tunnin päästä, parin tunnin päästä Riccionen, Riccionen
auringon alla, auringon alla
Melkein melkein kadun
Enkä ajattele sitä enää, enkä ajattele sitä enää Läpsin, läpsin
aaltoja, tuulta, otan ne
kuin ne olisivat sinä, kuin ne olisivat sinä,
kuin ne olisivat sinä Junat jarruttavat
Sarjat alkavat
Videot pojista katoavat puhelimen syövereihin
Yö on nuori
Nukahdan heti
Puhu minulle rakkaudesta, huomenna en ole sama ihminen Sillä välin etsin meren
Kultaisen kotkan Parin tunnin päästä, parin tunnin päästä Riccionen, Riccionen
auringon alla, auringon alla
Melkein melkein kadun
Enkä ajattele sitä enää, enkä ajattele sitä enää Läpsin, läpsin
aaltoja, tuulta, otan ne
kuin ne olisivat sinä, kuin ne olisivat sinä,
kuin ne olisivat sinä Berliinin, Berliinin
taivaan alla, taivaan alla
Syön puolikkaan voileivän
Ja kadotan sinut Läpsin, läpsin
asfalttia ja sementtiä, otan ne
kuin ne olisivat sinä, kuin ne olisivat sinä
kuin ne olisivat sinä Uusi tunne, uudet kengät, uusi talo
Uudet ihmiset keskustassa nopeine autoineen
Uudet ravintolat, uudet elinikäiset ystävät
Mestaruuskisat käynnistyvät ja tähdet syttyvät uudelleen
Tähdet syttyvät uudelleen
Tähdet syttyvät uudelleen Riccionen, Riccionen
auringon alla, auringon alla
Kadun
Enkä ajattele sitä enää, enkä ajattele sitä enää Läpsin, läpsin
aaltoja, tuulta, otan ne
kuin ne olisivat sinä, kuin ne olisivat sinä,
kuin ne olisivat sinä 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *