Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • T
  • >
  • Thierry Amiel – Cœur sacré

Artisti Thierry Amiel -  Otsikko Cœur sacré

Lyriikat & Käännös: Thierry Amiel - Cœur sacré Alhaalla näet käännetyt Thierry Amiel lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän Thierry Amiel kirjainta T ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä Thierry Amiel meidän arkistostamme, kuten Cœur sacré.

Alkuperäinen

Pas un mot, pas un cri
J'aimerai tant
J'aimerai tellement, rien ne vient pourtant
C'est écrit, sur ta peau Refrain :
Comme un cœur, sacré tatoué, l'amour,
Like a damned tattooed heart, can love last forever?
Crois-tu vraiment (avec les chœurs) à l'amour ?
Tout est faux, tout est gris Tu prétends
Tenter tant et tant le sang jamais ne ment
Tu sais bien, les matins
Quand les cœurs
Semblent peser, si lourd
Ton corps tatoué, amour
D'un cœur sacré
Est ce l'amour Refrain :
Comme un cœur, sacré tatoué, l'amour,
like a damned tattooed heart, love can last forever?
Crois-tu vraiment à l'amour ? 

käännös

Ei sanaakaan, ei huutookaan Niin mielelläni (kuoroineen) Kovin mielelläni, ei tuu silti mitään Se lukee, ihollas {Kertosäe}
(kuoroineen) Sydämenä, pyhä tatuoitu, (kuoro) rakkauden,
Voiko se kestää (kuoro) ikuisuuden?* Uskotko tosiaan (kuoroineen) rakkauteen Kaikki väärää, kaikki harmaata Väität sä (kuoroinnen) Koettavasi koetettuasi verta valehtelematonta Tiedätkin, aamuin Sydämien Painavan, (kuoro) niin raskaasti Tatuoitua kehoasi, (kuoro) rakkautta Pyhän sydämen (kuoroineen) Sekö rakkautta {Kertosäe}
(kuoroineen) Sydämenä, pyhä tatuoitu, (kuoro) rakkauden,
Voiko se kestää (kuoro) ikuisuuden?* Uskotko tosiaan (kuoroineen) rakkauteen 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *