Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • V
  • >
  • Valeria Sattamini – La Ville Engloutie

Artisti Valeria Sattamini -  Otsikko La Ville Engloutie

Lyriikat & Käännös: Valeria Sattamini - La Ville Engloutie Alhaalla näet käännetyt Valeria Sattamini lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän Valeria Sattamini kirjainta V ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä Valeria Sattamini meidän arkistostamme, kuten La Ville Engloutie.

Alkuperäinen

Mais ne t’en fais pas
Ce n’est pas aujourd’hui
C’est rien tu verras, l’amour attendra
En silence, au fond d’une armoire
En poste restante
Des milliers d’années dans l’air Et sait-on jamais
Marseille sera une ville entière engloutie
Les plongeurs y viendront explorer
Ta maison, ta chambre, tes choses
La cave, ton âme, la nuit Des sages en vain chercheront à déchiffrer
L’écho des mots anciens
Fragments de poèmes, des lettres
Mensonges, portraits
Vestiges d’une étrange civilisation Mais ne t’en fais pas
Ce n’est pas aujourd’hui
Aimables seront les amours
De futurs amants, qui sait?
Sans savoir vont s’aimer
Avec l’amour que mon cœur t’a laissé  Des sages en vain chercheront à déchiffrer
L’écho des mots anciens
Fragments de poèmes, des lettres
Mensonges, portraits
Vestiges d’une étrange civilisation Mais ne t’en fais pas
Ce n’est pas aujourd’hui
Aimables seront les amours
De futurs amants, qui sait?
Sans savoir vont s’aimer
Avec l’amour que mon cœur t’a laissé. 

käännös

Mutta älä huoli,
Se ei tapahdu tänään
Se ei ole mitään, jonka tulet näkemään, rakkaus odottaa
Hiljaisuudessa, kaapin pohjalla
Lähetettynä postiin kerättäväksi
Vuosituhansia ilmassa Ja emme koskaan tienneet
Marseillesta tulee vedenalainen kaupunki
Sukeltajat tulevat tutkimaan sitä
Kotiasi, huonettasi, tavaroitasi
Kellaria, sieluasi, yötä Viisaat yrittävät turhaan selvittää
Muinaisten sanojen kaikua
Runojen ja kirjeiden kappaleita
Valheita, muotokuvia
Oudon sivilisaation jäänteitä Mutta älä huoli,
Se ei tapahdu tänään
Rakastajat ovat ystävällisiä
Tulevaisuuden rakastajat, kuka tietää?
Tietämättään he rakastavat,
Rakkaudella, jonka sydämeni on jättänyt sinulle Viisaat yrittävät turhaan selvittää
Muinaisten sanojen kaikua
Runojen ja kirjeiden kappaleita
Valheita, muotokuvia
Oudon sivilisaation jäänteitä Mutta älä huoli,
Se ei tapahdu tänään
Rakastajat ovat ystävällisiä
Tulevaisuuden rakastajat, kuka tietää?
Tietämättään he rakastavat,
Rakkaudella, jonka sydämeni on jättänyt sinulle 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *