Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • V
  • >
  • Vicky Leandros ( Βίκυ Λέανδρος) – Un homme est venu

Artisti Vicky Leandros ( Βίκυ Λέανδρος) -  Otsikko Un homme est venu

Lyriikat & Käännös: Vicky Leandros ( Βίκυ Λέανδρος) - Un homme est venu Alhaalla näet käännetyt Vicky Leandros ( Βίκυ Λέανδρος) lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän Vicky Leandros ( Βίκυ Λέανδρος) kirjainta V ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä Vicky Leandros ( Βίκυ Λέανδρος) meidän arkistostamme, kuten Un homme est venu.

Alkuperäinen

Un homme est venu
D'une autre ville,
Marchant dans ma rue
De son pas tranquille
Et moi, je l'aime
Sans rien comprendre à mon cœur Un jour se lève,
Qu'il soit le dernier !
J'ai connu le miracle d'aimer Un homme a brisé
Mes barreaux, mes chaînes
Il a déchiré
Des rideaux de peines
Et moi, je l'aime
Dans le soleil de mon cœur Un jour se lève,
Qu'il soit le dernier !
J'ai connu le miracle d'aimer S'il veut repartir
Je vivrai sans larmes
S'il veut revenir
Je vendrai mon âme
Parce que je l'aime
Jusqu'à la fin de mon cœur De mon cœur {ad lib} 

käännös

Muuan mies tuli
Toisesta kaupungista,
Kadullani käveli
Rauhalliseen tahtiinsa
Ja minä rakastan häntä
Tajuamatta mitään sydämestäni Muu aamu koittaa
Olkoon vaikka viimeinen!
Koin rakastamisen ihmeen Muuan mies mursi
Kalterini, kahleeni
Hän repäisi
Tuskaverhoja rikki
Ja minä rakastan häntä
Koko aurinkoisesta sydämestäni Muu aamu koittaa
Olkoon vaikka viimeinen!
Koin rakastamisen ihmeen Jos hän aikoo taas mennä
Niin minä elän itkemättä
Jos hän aikoo taas käydä
Niin minä myyn sieluni
Siksi että rakastan häntä
Kunnes loppuu puhti sydämestäni Sydämestäni (ad lib) 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *