Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • Y
  • >
  • Yelle – Les soupirs et les refrains

Artisti Yelle -  Otsikko Les soupirs et les refrains

Lyriikat & Käännös: Yelle - Les soupirs et les refrains Alhaalla näet käännetyt Yelle lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän Yelle kirjainta Y ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä Yelle meidän arkistostamme, kuten Les soupirs et les refrains.

Alkuperäinen

Les jours se suivent, les nuits ne sont jamais les mêmes
Je vis une année, en un mois passé
Avec toi, les heures avancent et j'ai de plus en plus sommeil
Ton corps, ton odeur
Tu rentres à quelle heure ? Je serais là
Les minutes passent et sans message et sans nouvelles
Pour nous, pas besoin
Ensemble, tout devient évident On s'apprivoise en bougeant nos cœurs en même temps
On symbolise un seul et même mouvement Quand je viens entre tes mains
Les soupirs et les refrains
Je te précipite dans la chute de mes reins
Quand je viens entre tes mains L'espace et la distance ne changent rien
Tu n'es jamais seul, ne fais pas la gueule
Je reviens
Nos pensées se retrouvent à mi-chemin
En élévation, la même partition
C'est marrant
Nous n'avons pas le sens de l'orientation
On roule sans les phares, même en plein brouillard
Et pourtant On s'apprivoise en bougeant nos cœurs en même temps
On symbolise un seul et même mouvement Quand je viens entre tes mains
Les soupirs et les refrains
Je te précipite dans la chute de mes reins
Quand je viens entre tes mains On mélange tout, même notre sang
Les montagnes et les océans
Ce qu'on se dit, ce qu'on entend
Ce qu'on oublie dans nos vêtements
Ce qu'on oublie dans nos vêtements On mélange tout, même notre sang Quand je viens entre tes mains
Les soupirs et les refrains
Je te précipite dans la chute de mes reins
Quand je viens entre tes mains 

käännös

Päivät vierivät, yöt eivät ole koskaan samanlaisia
Elän yhdessä kuukaudessa hurahtavan vuoden verran
Sinun seurassasi tunnit etenevät ja olen yhä väsyneempi
Vartalosi, hajusi
Mihin aikaan tulet takaisin kotiin? Olisin odottamassa
Minuutit kuluvat viestiä ja kuulumisia saamatta
Meidän tapauksessamme tarpeetonta
Kaikesta tulee yhdessä ollessa ilmeistä Pehmitämme toisiamme liikuttamalla sydämiämme
Samanaikaisesti, yhtä ja samaa liikettä kuvastamme Kun pääsen sinun käsiisi
Taukoihin ja toistoihin
Syöksen sinut alaselkääni
Kun pääsen sinun käsiisi Välimatka ja tila eivät mitään muuta
Et ole koskaan yksinäinen, älä murjota
Minä palaan
Ajatuksemme löytävät toisensa puolitiessä
Ylennettynä samainen partituuri
Hassua
Meillä ei ole suuntavaistoa, ajelemme
Ilman valoja ihan keskellä sumuakin
Ja siitä huolimatta Pehmitämme toisiamme liikuttamalla sydämiämme
Samanaikaisesti, yhtä ja samaa liikettä kuvastamme Kun pääsen sinun käsiisi
Taukoihin ja toistoihin
Syöksen sinut alaselkääni
Kun pääsen sinun käsiisi Sekoitamme keskenään kaiken
Peräti veremme, vuoret ja valtameret
Sanomamme, kuulemamme
Vaatteisiimme unohtamamme
Vaatteisiimme unohtamamme Sekoitamme keskenään kaiken, peräti veremme Kun pääsen sinun käsiisi
Taukoihin ja toistoihin
Syöksen sinut alaselkääni
Kun pääsen sinun käsiisi 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *