Käännä lyriikoita kahdella yksinkertaisella askeleella

  • Homepage
  • >
  • Z
  • >
  • Zaz ( Isabelle Geffroy) – Laponie

Artisti Zaz ( Isabelle Geffroy) -  Otsikko Laponie

Lyriikat & Käännös: Zaz ( Isabelle Geffroy) - Laponie Alhaalla näet käännetyt Zaz ( Isabelle Geffroy) lyriikat sivulta sivulle! Verkkosivustollamme löydät paljon muita käännettyjä lyriikoita. Katso meidän arkistomme ja muita lyriikoita, esimerkiksi paina esittäjän Zaz ( Isabelle Geffroy) kirjainta Z ja näe, mitä kappaleita meillä on enemmän esittäjältä Zaz ( Isabelle Geffroy) meidän arkistostamme, kuten Laponie.

Alkuperäinen

Je pars en Laponie
Nayah me demande si c'est le pays des lapins
Oui, je pars en Laponie
J'embarque le temps pour moi dans mes poches
Je pars au pays des merveilles,
Un son de cloche, un souvenir lointain
C'est ma terre promise, mon Excalibur, mes racines, mon chez moi, je reviens
La magie me reviendra
Je retrouve mon ADN, mon jardin d'Éden
Et tout ce qui me connecte aux miens
Dans l'avion au-dessus des nuages
Une autre dimension, un œil extérieur au-dessus du dessin
Je me rends compte de la multidimensionnalité de nos vies,
Souvent cachée par l'épaisse brume cotonneuse
En haut comme en bas, à gauche comme à droite, au milieu comme autour
Il me suffit juste d'avoir foi
Le pilote, l'avion, les ailes et le ciel
Je ne sais pas ce qui m'attend,
Je suis excitée comme lors de mon premier grand voyage,
Une émotion qui depuis m'avait quittée
Je sens comme un fil invisible qui me relie à quelque chose dont j'ignore la portée,
Qui n'a ni commencement, ni âge,
Mais bien au-dessus, bien au-dessus des nuages
Observant mes pensées qui s'emballent,
Je me connais, et je me calme, ce n'est que le bon moment,
C'est maintenant, je suis prête
La lune bleue de sang comme témoin
La lune bleue de sang comme témoin
La lune bleue de sang comme témoin, dans le hublot
Je pose mes pieds à terre et déjà je m'enivre,
Je respire à plein poumons le nectar glacé,
Je reconnais les fragrances de l'esprit qui me grisent
Couleurs pastel arborescentes, piliers de lumières cristallins,
Élans sauvages, reines, rois des forêts,
L'offrande mystique d'une parhélie, diamant brûlant, comme un symbole sami
Notre ange Niklas, pur comme la neige, cœur d'enfant,
Artiste itinérant, inspiré, inspirant,
Nomade dans l'âme, une fleur chantante
J'expire le souffle du passé,
Je respire à nouveau,
Je repars le cœur serré
Les bouleaux, les chiens, le traineau,
Le lièvre blanc qu'on n'a jamais vu qui a mangé le temps
Les aurores boréales qui se sont faites timides,
Les matins calmes, opales de mille nuances, de mille cadences
Les sapins lourds écrasés sous le poids des pétales de neige
Le soleil dans mon cœur réchauffé témoigne de mon union sacrée de la terre au ciel
Je reviendrai
Je repars le cœur serré
Les bouleaux, les chiens, le traineau,
Le lièvre blanc qu'on n'a jamais vu, qui a mangé le temps
Les aurores boréales qui se sont faites timides,
Les matins calmes, opales de mille nuances, de mille cadences
Le soleil dans mon cœur témoigne de mon union de la terre au ciel
Je reviendrai 

käännös

Lähden Lappiin
Mietin, onko se pupujen maa (1)
Kyllä, lähden Lappiin
Otan taskuihini mukaan aikaa itselleni
Lähden ihmemaahan,
Kellon helinä, kaukainen muisto
Se on luvattu maani, Excaliburini, juureni, kotini, minä palaan
Taika palaa luokseni
Löydän uudestaan DNA:ni, Eedenin puutarhani
Ja kaiken sen, mikä yhdistää minut läheisiini
Lentokoneessa pilvien yllä
Toinen ulottuvuus, ulkopuolinen katse piirroksen yläpuolella
Tajuan elämiemme moniulotteisuuden
Joka on usein paksun, pehmoisen usvan peitossa
Ylhäällä ja alhaalla, vasemmalla ja oikealla, keskellä ja ympärillä
Minun tarvitsee vain uskoa
Lentäjä, lentokone, siivet ja taivas
En tiedä, mikä minua odottaa
Olen innoissani kun ensimmäistä kertaa matkustaessani
Tunne, jonka olin sittemmin kadottanut
Tunnen kuin näkymätön lanka sitoisi minut johonkin, jonka laajuutta en tiedä
Jolla ei ole alkua eikä ikää
Mutta korkealla, korkealla pilvien yläpuolella
Tarkkaillen villiintyviä ajatuksiani
Tunnen itseni ja rauhoitun, tämä on vain juuri oikea aika
Se on nyt, olen valmis
Verensininen kuu todistajana
Verensininen kuu todistajana
Verensininen kuu todistajana, lentokoneen ikkunassa
Jalkani koskettavat maata ja humallun saman tien
Hengitän keuhkoni täyteen jäätävää nektaria
Tunnistan hengen tuoksut, jotka saavat pääni sekaisin
Puiden kaltaiset pastellivärit, kristallinkirkkaat valopylväät
Villit hirvet, metsien kuningattaret ja kuninkaat (2)
Sivuaurinkojen mystinen uhrilahja, polttava timantti kuin saamelainen symboli
Enkelimme Niklas, puhdas kuin lumi, lapsen sydän
Kiertävä taiteilija, inspiroitunut ja inspiroiva
Sielultaan vaeltaja, laulava kukka
Hengitän ulos menneisyyden henkäyksen
Hengitän uudelleen
Lähden, sydäntä puristaa
Koivut, koirat, reki
Valkoinen jänis, jota ei koskaan näe ja joka söi ajan
Ujostelevat revontulet
Tyynet sinertävänhohtoiset aamut, niiden tuhannet sävyt ja tuhannet rytmit
Lumen terälehtien painoa vaivoin kannattelevat raskaat kuuset
Aurinko lämmenneessä sydämessäni todistaa maan ja taivaan pyhästä liitosta
Palaan takaisin
Lähden, sydäntä puristaa
Koivut, koirat, reki
Valkoinen jänis, jota ei koskaan näe ja joka söi ajan
Ujostelevat revontulet
Tyynet sinertävänhohtoiset aamut, niiden tuhannet sävyt ja tuhannet rytmit
Aurinko sydämessäni todistaa yhteydestäni maahan ja taivaaseen
Minä palaan takaisin 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *